Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Квартал

Примеры в контексте "Quarter - Квартал"

Примеры: Quarter - Квартал
In addition, UNMIL will prepare all of the physical space required for the Property Disposal Unit disposal yard so that the Mission can establish a regime of regular sale "lots", planned to commence in the fourth quarter of 2010. Кроме того, МООНЛ подготовит все необходимые помещения, на которых Группа по ликвидации имущества будет размещать подлежащее выбытию имущество, с тем чтобы Миссия смогла приступить к планировавшейся на четвертый квартал 2010 года регулярной распродаже имущества.
Support to recruitment of RC offices' civil society organization focal points (fourth quarter 2009) Проведение внешней оценки консультативных комитетов/механизмов по вопросам гражданского общества, сотрудничающих с СГ ООН (четвертый квартал 2009 года)
Inter-agency roster of disaster risk reduction experts established to support UNCTs in the application of the guidance note (fourth quarter 2009) Создание межучрежденческого реестра экспертов по вопросам уменьшения опасности бедствий в поддержку страновых групп Организации Объединенных Наций в связи с осуществлением вышеупомянутой инструкции (четвертый квартал 2009 года)
Reimbursable charges for United Nations laissez-passer cards issued for the 4th quarter 2008 as per memo Mikami/Karia dated 22 Jan. 2009 Подлежащие возмещению расходы на выдачу пропусков Организации Объединенных Наций на четвертый квартал 2008 года, меморандум Миками/Карии от 22 января 2009 года
More than US$ 4 billion in bonds were estimated to have been issued during the last quarter of 1994, putting the total bond issue for the year at US$ 17.5 billion. По оценкам, за последний квартал 1994 года было выпущено облигаций на сумму более 4 млрд. долл. США, в результате чего общий объем эмиссии облигаций за год составил 17,5 млрд. долл. США.
Operator Fourth Quarter 2000 Results. Отчет оператора за четвертый квартал 2000 года.
Other quarters have been renamed: the quarter XV, previously called Milvio, became Della Vittoria in 1935, while the III, once known as Vittorio Emanuele III in honor of the King of Italy, was renamed Pinciano in 1946. 15-й квартал Мильвио в 1935 году стал называться Делла-Виттория, 3-й квартал Витторио Эммануэле III был переименован в Пинчиано, а 17-й квартал Савойя - в Триесте в 1946 году.
A Commander of a division of the Border Guard or his deputy is under an obligation to conduct an inspection of the facilities in the territorial scope of a given division at least once every quarter of a year. Начальник отделения Пограничной охраны или его заместитель обязаны проводить проверку помещений данного отделения по меньшей мере один раз в квартал.
As Liberia concludes the last quarter of a tight two-year transitional programme, increased actions have to be taken to establish effective and functional mechanisms to, the incoming Government of Ellen Johnson Sirleaf and the international Поскольку в Либерии завершается последний квартал напряженной двухлетней переходной программы, необходимо активизировать действия по созданию эффективных и функциональных механизмов для борьбы с коррупцией.
In Argentina, as of the third quarter formal-sector employment had declined - especially in construction, commerce, agriculture and some areas of the manufacturing sector - but had risen somewhat in the financial sector and the real estate industry. В Аргентине по состоянию на третий квартал занятость в формальном секторе в целом снизилась, но при этом она несколько увеличилась в финансовом секторе и в секторе недвижимости.
The pyrolysis shop, for instance, had new insets made into the operating mains for the fitting of new furnace used for pyrolysis of ethane fraction. Its startup is planned for the fourth quarter of the year 2008. Так, в цехе пиролиза были сделаны врезки в действующие трубопроводы для монтажа новой печи пиролиза этановой фракции, пуск которой намечен на четвертый квартал 2008 года.
(b) Development of a first draft of the international classification of crime following a broad consultation process with national experts and the EGISC (second quarter of 2013) Ь) разработка первого проекта международной классификации преступлений по итогам процесса консультаций с широким кругом национальных экспертов и Группой экспертов по международным статистическим классификациям (второй квартал 2013 года);
Information materials and services (a) Exhibits and other visual materials: an exhibition of new materials technologies and their application (fourth quarter, 1995) (RB/XB); а) Выставки и другие наглядные материалы: выставка, посвященная технологиям производства новых материалов и их применению (четвертый квартал 1995 года) (РБ/ВБ);
Their contributions will be met up to the amount of 6,418 francs per quarter instead of the current 12,836 francs; Сумма расходов, которые примет на себя государство, составит теперь 6418 франков в квартал вместо нынешних 12836 франков;
Preparatory phase: 2007-mid-2008; Wave 1 (30 months): third quarter 2008 to end-2010; Период 1 (30 месяцев): третий квартал 2008 года - конец 2010 года;
Although the Argentine crisis did have a contagion effect on neighbouring economies in the second and third quarters, financial and exchange-rate indicators for the fourth quarter of 2001 backed up the belief that the region's economies had succeeded in de-linking themselves from the Argentine crisis. Хотя последствия кризиса в Аргентине распространились на экономику соседних стран во втором и третьем кварталах, показатели финансовой деятельности и обменных курсов за четвертый квартал 2001 года подтвердили вывод о том, что странам региона удалось отмежеваться от кризиса в Аргентине.
Sasref alleges that the total cost of telephone calls for the quarter ending 6 March 1991 was SAR 672,189, and that the difference from the historic average was comprised of personal telephone calls made pursuant to the introduction of the privilege. Компания утверждает, что за квартал, завершившийся 6 марта 1991 года, общая сумма расходов на телефонные разговоры составила 672189 саудовских риялов и что разница в 372189 саудовских риялов приходится на личные телефонные разговоры сотрудников, получивших возможность бесплатно звонить по телефону.
The total number of economically active persons in Spain was 22,993,500 in the third quarter of 2009, placing the labour force participation rate for the population aged 16 to 64 at 73.9 per cent. Общая численность экономически активного населения в Испании по состоянию на третий квартал 2009 года составляла 22993500 человек, а доля экономически активного населения в возрастной группе от 16 до 64 лет составляла 73,9%.
CCA/UNDAF process and transitional strategies for use in transition settings rolled out in the course of the year (third quarter 2009) Доработка и внедрение в течение года процесса подготовки ОСО/ЮНДАФ и стратегий перехода для использования в ситуациях перехода (третий квартал 2009 года)
I thought I'd go down to the Quarter... Думала пойти во Французский квартал.
4th Quarter (October - December) Четвертый квартал (октябрь-декабрь)
Nobody knew the Yoshiwara Quarter like he did. Никто так не знал Квартал...
There was the Latin Quarter... Тогда был "Латинский квартал"...
Welcome to the Latin Quarter. Добро пожаловать в "Латинский квартал"!
Lord Matsumoto's hired the whole Quarter! Самурай Мацумото нанял весь Квартал!