Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Квартал

Примеры в контексте "Quarter - Квартал"

Примеры: Quarter - Квартал
From the fourth quarter of 1992 to the fourth quarter of 1993, employment increased by 0.2 per cent. С четвертого квартала 1992 года по четвертый квартал 1993 года занятость возросла на 0,2%.
Following the users' demand stipulated for in the respective legislation, the press release includes price indices for a given quarter in relation to the previous quarter. С учетом пожеланий пользователей, нашедших отражение в соответствующем законодательстве, в пресс-релизах приводятся индексы цен за конкретный квартал по отношению к предыдущему кварталу.
Figures for the fourth quarter of 2000 showed that the overall balance on transaction grew to $63.44 million, or 65.9 per cent from the same quarter the previous year. Данные за четвертый квартал 2000 года показывают, что общий остаток по трансакциям увеличился до 63,44 млн. долл. США, или на 65,9 процента, по сравнению с тем же кварталом предыдущего года.
For immigrant men, unemployment declined by as much as 1.4 percentage points from the fourth quarter of 2004 to the fourth quarter of 2005. Среди иммигрантов-мужчин уровень безработицы за период с четвертого квартала 2004 года по четвертый квартал 2005 года снизился на 1,4 процента.
Novopecherskie Lipki residential quarter will become the comfortable place for living for the successful, dynamic individuals, who value every second. Жилой квартал Новопечерские Липки станет комфортным местом жизни для успешных, динамичных людей, которые знают цену каждой секунды.
Hildy, I need the p&l from last quarter. Хилди, мне нужен балансовый отчет за последний квартал.
Looks like you found me the right quarterback for the fourth quarter. Похоже, у нас появился правый квотербэк на четвертый квартал.
Just a standard analysis of last quarter's earnings. Стандартный анализ выручки за прошлый квартал.
And every quarter brought new write-offs that ruined efforts to rebuild the bank's reputation and its employees' morale. И каждый квартал происходили новые списания с баланса, которые уничтожили усилия по восстановлению репутации банка и морального состояния его работников.
It is a shopping, business, retail and cultural quarter, containing many key arts and tourist venues. Это торговый, деловой и культурный квартал со множеством художественных галерей и туристических мест.
The deadline is the fourth quarter of 2018. Срок выполнения - четвертый квартал 2018 года.
The paper claims a readership of about 1200 per quarter. У газеты около 1200 читателей за квартал.
The welfare commission decided to sell the complete quarter. Комиссия по благотворительности, владевшая зданиями, решила продать квартал целиком.
The club occupied the quarter between the streets Petrovskaya and Frunze and the alleys Klubny and Gogol. Клуб занимал квартал между улицами Петровской и Фрунзе и переулками Клубным и Гоголевским.
The quarter must be a value between 1 and 4. Квартал должен быть значением от 1 до 4.
The fighting and subsequent killings also involved an old quarantine area near the port and nearby Maslakh quarter. Боевые действия и последующая резня также захватили старый карантинный порт и близлежащий квартал Маслах.
During the war, the enclave of Mitrovica known as the "Bosnian quarter" was partially destroyed and seriously damaged. Во время войны был частично разрушен и серьезно пострадал анклав Митровица, известный под названием "боснийский квартал".
I know exactly how big the quarter is. Я точно знаю, насколько квартал велик.
You also had a second opportunity when the fiscal quarter... Вы также имели шанс, когда финансовый квартал...
Actually, your tuition check for this quarter was returned by the bank. Вообще-то, ваш чек за последний квартал банк вернул.
And the CBO's projection last quarter of 900 billion. А БУК дает только на последний квартал цифры в 900 миллиардов...
It was a 270 percent increase over the third quarter. За третий квартал прирост прибыли составил 270 процентов.
I heard you guys are having a tough quarter. Я слышала, у вас был тяжелый квартал.
Each quarter we've seen our profits diverted into a scheme which has so far yielded precisely nothing. Каждый квартал наша прибыль идет на цели, которые пока ничего не принесли.
The Talbieh quarter is also clean and quiet. Квартал Тальбие тоже чистый и тихий.