Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Квартал

Примеры в контексте "Quarter - Квартал"

Примеры: Quarter - Квартал
How many paperclips do we use per quarter? Сколько скрепок мы используем за квартал?
The power to collect £3.50 off them every quarter? Власти собирать с них по 3,5 фунта каждый квартал?
The quarter has become a dangerous place, and you, you're the last true vampire left. Квартал стал опасным местом, а ты, ты последний настоящий вампир.
Now that we have cleansed the quarter of his kind, perhaps it's time to turn our attention to the outskirts of our beautiful home. Теперь, когда мы очистили квартал от вампиров, возможно, пора обратить внимание на окраины нашего прекрасного дома.
We had a wonderful quarter, and as a result, all of you are getting bonuses for $1,000. Мы замечательно закрыли квартал, и в качестве поощрения все вы получаете премию в 1000 $.
What can we do to make this quarter more quarterly? Что мы можем сделать, чтобы сделать этот квартал более квартальным?
The proposal and budget were developed but the identified donor deferred the implementation of the project until the last quarter of 2011 Разработаны бюджетное предложение и сам бюджет, однако спонсор перенес осуществление этого проекта на последний квартал 2011 года
Quarterly merchandise exports by region (quarter 3 of 2008 = 100) Поквартальная динамика экспорта товаров (третий квартал 2008 года = 100 процентов)
Figure 4 Quarterly world exports of services by category (quarter 3 of 2008 = 100) Поквартальная динамика экспорта услуг с разбивкой по категориям (третий квартал 2008 года = 100 процентов)
Third quarter of 2014 for peacekeeping operations, and early 2015 for non-peacekeeping Третий квартал 2014 года для операций по поддержанию мира и в начале 2015 года для немиротворческих операций
One such activity will be a forum on aspects of vulnerability, such as climate change and its impact, which is scheduled for the last quarter of 2014. Одним из таких мероприятий станет форум по факторам уязвимости, таким как изменение климата и его воздействие, проведение которого запланировано на последний квартал 2014 года.
(c) Testing of the draft international classification of crime in volunteer countries (fourth quarter of 2013) с) опробование проекта международной классификации преступлений в странах, добровольно согласившихся участвовать в этой работе (четвертый квартал 2013 года);
Part-time employees by gender (second quarter 2009) (второй квартал 2009 г.)
With reference to operative paragraphs 11 and 13 of the draft resolution, it should be noted that the calendar of conferences and meetings for the last quarter of 2014 (in terms of planning and resource allocation) has already been finalized. Со ссылкой на пункты 11 и 13 проекта резолюции следует отметить, что расписание конференций и совещаний на последний квартал 2014 года (с точки зрения планирования и распределения ресурсов) уже составлено.
The quarter was marked by a significant waypoint in the ISAF campaign when, on 18 June at the Milestone 2013 ceremony, ANSF assumed lead responsibility for security nationwide. Нынешний квартал был ознаменован важным событием в кампании МССБ - 18 июня на церемонии «Веха-2013» АНСБ взяли на себя ведущую роль в обеспечении безопасности в масштабах всей страны.
As this project is further developed in 2013, a technical workshop will be an important next step (and is currently scheduled for the third quarter of 2013). По мере совершенствования данного проекта в 2013 году следующим важным шагом будет технический практикум (который запланирован на третий квартал 2013 года).
I hope that the holding of a successful round table conference, planned for the last quarter of this year, will help respond to some of the most urgent needs of Guinea-Bissau. Я надеюсь, что успешное проведение конференции за круглым столом, которая запланирована на последний квартал этого года, позволит принять необходимые меры в связи с самыми неотложными потребностями Гвинеи-Бисау.
Under paragraph 8 of the Regulations concerning the State Commission for Narcotics Control, the Commission meets as needed. Generally, it holds a meeting once every quarter. В соответствии с пунктом 8 Положения о Государственной комиссии Республики Узбекистан по контролю за наркотиками, заседания комиссии проводятся по мере необходимости, как правило, один раз в квартал.
The Central Bank of Liberia reports that revenue from the last quarter of 2001 was 43 per cent lower than in the same period of 2000. По данным Центрального банка Либерии, объем поступлений за последний квартал 2001 года был на 43 процента ниже, чем за аналогичный период 2000 года.
The second Mint was constructed from 1759 till 1773. It occupies the whole quarter and is situated in the center of the town next to the 10 November square. Второй МД строили с 1759 по 1773 г. Занимает он целый квартал и расположен в центре города рядом с площадью 10 Ноября.
Nearby the hotel Casa Mia Milano, Brera quarter which is the old part most suggestive in Milan. Недалеко от Отеля Casa Mia Milano находится самый старинный и самый впечатляющий квартал Милана: Brera.
This means that SEB banka will automatically deduct the tax at the moment of disbursement of interest, which according to the contract takes place once in a quarter. Это значит, что банк SEB автоматически удержит налог в момент выплаты процентов, которая в соответствии с договором производится раз в квартал.
Anders Behring Breivik dresses in a police uniform, loads a van with home-made explosives, and drives to Regjeringskvartalet, the executive government quarter in Oslo, Norway. Андерс Беринг Брейвик одевается в полицейскую форму, загружает в фургон самодельную взрывчатку и едет в Правительственный квартал в Осло, Норвегия.
Quarter after quarter the macroeconomic news from the United States teaches the same lesson: real GDP growth at a sustained rate of 3% per year is not enough to increase America's employment level. Квартал за кварталом макроэкономические новости США преподносят нам один и тот же урок: устойчивого темпа роста реального ВВП на уровне З% в год недостаточно для повышения уровня занятости в Америке.
a The operator Coal Second Quarter 2006 Results reported insurance recoveries of $10 million each for first and second quarter а В отчете оператора об угледобыче за второй квартал 2006 года сообщается о страховом возмещении на сумму 10 млн. долл. США в первом и втором квартале.