Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Высокого качества

Примеры в контексте "Quality - Высокого качества"

Примеры: Quality - Высокого качества
The water quality is so fine, that it should be protected from pollution that appears in the air. Наша вода является очень высокого качества, нужно беречь её от загрязнений.
All the houses on our site have been selected with great care for the quality of their services to ensure you a memorable stay. Все резиденции, представленные на нашем сайте, были подобраны с учетом высокого качества сервиса.
A quiet, leafy garden, spacious, comfortable rooms and quality catering combine to make sure that you will enjoy your stay here. Тихий зеленый парк, просторные комфортабельные палаты и сервис высокого качества обеспечат вам самое приятное пребывание.
Our goal is to produce world-class quality products while continually improving everything we do. Нашеб целѦю ѬвлѬетсѬ производство отливок самого высокого качества паралелѦно с процессом усовершенствованиѬ каждоб мелочи нашеб работы.
We are convinced that our offers are met with the positive reception of awaiting customers and the quality service they expect. Мы уверенны, что наши предложения встретят положительный отклик у клиентов, ожидающих соответствующих стандартов, а также высокого качества предоставляемых услуг.
Third, by incorporating an independent IGS with external peer-review procedures it will ensure that the UNCCD receives credible and unbiased scientific knowledge of the highest quality. В-третьих, привлечение независимых ННГУ внешним рецензированием будет гарантировать получение КБО ООН надежных и объективных научных знаний самого высокого качества.
INITIAL REMARKS 1. Each producer of goods and services is interested in having products of possibly the highest quality under conditions of acceptable production costs. Любой производитель товаров и услуг заинтересован в производстве продуктов по возможности наиболее высокого качества при приемлемых издержках.
All the clothes are manufactured of yarn with natural fabrics of the highest quality made by either foreign or native manufacturers, added. Вся продукция выпускается из пряжи с вложением натуральных волокон высокого качества зарубежного и отечественного производства.
To achieve and maintain high standards of quality, Debian has adopted an extensive set of policies and procedures for packaging and delivering software. Чтобы достичь высокого качества и поддерживать дистрибутив на этом уровне, Debian разработал набор разнообразных стандартов и регламентов создания пакетов и распространения ПО.
The qualified and experienced personnel of our company with our professional management team work hard to guarantee the highest quality of products and services. Нашей миссией есть поставка высокого качества изделий отечественным и зарубежным партнерам, работающим в железнодорожной отрасли.
The process of formation of products is subordinated to one aim - manufacturing of a product with the highest quality and technical parameters. Весь процесс производства целиком подчинен основной задачи - создать продукт наиболее высокого качества, отвечающий мировым технологическим параметрам.
To assure the required service quality, the company introduced and maintains the Integrated System of Qualilty Assurance based on ISO 9001:2000. С целью удерживания высокого качества услуг компания внедряет удерживает Систему управления качеством ISO 9001:2000.
We imagine and test up practical solutions and new concepts for the constant improvement of the daily life, always pursuing the best quality and the satisfaction of the Customer. Мы обдумываем и экспериментируем практические решения и новые понятия для непрерывного улучшения повседневной жизни, постоянно стремясь к достижению высокого качества и удовлетворённости клиента.
La Passion des Terroirs develops a large range of great quality wines from all the appellations of Bordeaux. «Пасьон де терруар» развивает гаммы вин высокого качества всех апеллясьонов Бордо.
Even so, it is quite possible that even some of the better quality swords would have failed in battle. Хотя даже и мечи более высокого качества могли гнуться в ходе рукопашного боя».
The finest quality brushes are called "kolinsky sable"; these brush fibers are taken from the tail of the Siberian weasel. Кисточки самого высокого качества называются «колинский соболь»; эти щетинные волокна взяты из хвоста сибирской ласки.
Further to paragraphs 96 to 102 of the supplementary report to the third periodic report, the Government continues to encourage the development of good quality day-care services. В развитие пунктов 96-102 дополнительного доклада к третьему периодическому докладу, правительство продолжает содействовать развитию услуг высокого качества по уходу за детьми в дневное время.
The Judiciary of The Gambia in its efforts to enhance access to justice and quality service delivery has re-structured the Judiciary. В рамках усилий судебного корпуса Гамбии по расширению доступа к правосудию и обеспечению высокого качества работы судебных органов была проведена их реорганизация.
We can guarantee that the prints you get will be as high in quality as the works originally approved by the artist used to be. Мы можем гарантировать, что полученные Вами принты будут того же высокого качества, каким обладали первоначально одобренные художником произведения.
The products we offer are carefully choosen and are first quality; many of them are organic and combined with rare Tuscan wines. Продукты, которые мы предлагаем, - отборные, самого высокого качества; они экологически чистые и отлично комбинируются с редчайшими тосканскими винами.
In the Dalton winery and Amiad winery, about 20 minutes away, you can taste and purchase quality bottled wine. На винных заводах Дальтон и Амиад (в 20 минутах езды от Амирим) Вы сможете продегустировать и приобрести вино высокого качества.
Though principally not very partial to sitcoms, Chase was persuaded to take the job by the quality of the show's writing. Хотя изначально Чейз был равнодушен к ситкомам, он без колебаний решил принимать участие в шоу из-за высокого качества сценариев.
EMPRETEC has built a reputation for quality and for generating entrepreneurial, innovative enterprises. ЭМПРЕТЕК зарекомендовала себя как программа, осуществляющая мероприятия высокого качества и формирующая активные предприятия нового типа.
Note that the strategy identified by the UIAF to improve its operational effectiveness was to improve the quality of STRs submitted by reporting entities. Здесь важно подчеркнуть, что УИАФ определило, что стратегия повышения эффективности ее функций заключается в обеспечении направления представляющими информацию учреждениями сообщений о подозрительных операциях (СПО) более высокого качества.
Our Organization officially test the most efficient and effective bedplate heating system in the World, to cut down costs and upgrade Your pizza' quality. Наши изделия имеют неограниченный срок эксплуатации, потому что они сделаны из материалов самого высокого качества. Свидетельством тому является больший вес наших печей по сравнению с изделиями конкурентов.