Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Высокого качества

Примеры в контексте "Quality - Высокого качества"

Примеры: Quality - Высокого качества
As translation and interpretation must be of the highest quality, cost-savings should not be placed above quality when recruiting short-term staff for the language services. С учетом необходимости обеспечения самого высокого качества письменного и устного перевода нельзя допускать, чтобы при приеме на краткосрочную работу в лингвистические службы соображения экономии средств наносили ущерб качеству.
Nearly all of Croatia's groundwater aquifers are top quality, unlike the available surface water; the latter's quality varies in terms of biochemical oxygen demand and bacteriological water analysis results. Почти все подземные воды страны - относительно высокого качества; качество поверхностных вод сильно различаются по биохимическим и бактериологическим показателям.
Our unique optical design creates individual spherical dots of fine quality in transparent media. Because of this design the resulting 3D object will have high image quality when viewed from any direction. Благодаря высокому качеству пучка генерации и специальной оптике, лазерная система позволяет создавать в прозрачных средах отдельные точки практически сферической формы и очень малых размеров, поэтому трехмерный объект имеет изображение высокого качества при наблюдении его с различных направлений.
The scheme also awarded petrol stations offering good quality fuels with a "quality sign" that buyers could recognize. Эта схема предусматривает также присуждение автозаправочным станциям, продающим топливо высокого качества, размещаемого на видном месте "знака качества".
The presenting of our superior product quality that we provide by joining it with after sales services quality as a whole as a quality policy. Предложение как единого целого состав предоставленного товара и услуг высокого качества и после операции продажи.
All of these improvements should lead to a more consistent pulp quality. Все это приводит к получению древесной массы более высокого качества.
Only the best quality base oils and 'leading edge' additive technologies are used for oil formulation. Только базовые масла самого высокого качества и совершенно новые аддитивные технологии используются для рецептуры наших продуктов.
Even if supplier relations are cost-driven, most TNCs will not compromise on quality. Даже если в основе связей с поставщиками лежат соображения экономии, большинство ТНК строго подходят к вопросу об обеспечении высокого качества.
We focused our full energy to provide a wide range of quality products, solutions and services to satisfy our customers. Наша Компания поставила перед собой задачу, обеспечить широкий диапазон изделий высокого качества, решений и услуг, для того, чтобы удовлетворить все желания и потребности наших клиентов.
Double Bed 160x200cmHigh quality SK mattress. Двуспальная кровать - 160х200 смМатрас SK высокого качества.
Our in-house continuous training and refresher training structure, to guarantee our Customer the best, most innovative and highest quality technological solutions. Внутренний отдел по образованию и постоянному повышению квалификации, созданный для предоставления Клиенту самых лучших, инновационных решений высокого качества.
Our company has its own research lab to ensure highest possible quality of our products. С целью обеспечения высокого качества изделии у нас собственная испытующая лаборатория.
It goes without saying that we exclusively use proven, safe, biologically compatible and highest quality materials. Само собой разумеется, что мы используем только опробированные, надёжные, биологически хорошо переносимые материалы самого высокого качества.
The world obviously needs political leadership of the highest quality to see us through. Мир, очевидно, нуждается в политическом руководстве самого высокого качества, чтобы оказать поддержку в трудную минуту.
Our products ensure the highest quality and their aesthetics will surely satisfy even the most demanding customers. Наши продукты доставляют самого высокого качества тепловых параметров, а также их эстетика удовлетворит даже наиболее требующих и исключительных потребителей.
The common denominator here is the universal acceptance of the principle of highest quality in everything we do. Объединяет все перечисленные факторы то, что во всем, чем мы занимаемся, основное правило для нас - соблюдение стандарта высокого качества.
Picodon de Crest - (60g) made with the highest quality milk giving a stronger flavour. Picodon de Crest - (60 г), сделан из молока очень высокого качества, что придаёт ему более сильный аромат.
Initial surveys indicate that the mineral deposits at Koniambo are of good quality and will last at least 25 years. Данные первоначальных исследований говорят о том, что руда в месторождении «Кониамбо» высокого качества, а ее запасов хватит по меньшей мере на 25 лет.
The better the alignment quality, the longer is the processing time. Выберите из выпадающего списка: Быстрое выравнивание, Нормальное выравнивание или Выравнивание высокого качества. Чем лучшее качество выбрано, тем дольше изображения обрабатываются.
We stand out by our advantage to offer superior quality standards in every specific business niche we operate. Нашим преимуществом, которое отличает нас от других, является комплекс стандартов высокого качества в каждой нише специфического бизнеса, на которую распространяется наша деятельность.
We offer products of the best quality, according to the introduced ISO 9001:2000 quality control system. The system is subject to the certification made by an independent certification unit. Предлагаем изделия высокого качества, к чему обязывает вошедшая система качества согласно норм ISO 9001:2000, отвечающих сертификации независимого сертификационного отдела.
The Advisory Group would collect information on the existing national schemes on quality management system, research best practices on excellent quality management and awards schemes, as well as will prepare guidelines on QMS-related issues. Консультационная группа будет заниматься сбором информации о существующих национальных режимах, касающихся систем управления качеством, изучением наилучшей практики в области использования моделей наилучшего качества и присвоения знаков высокого качества, а также разрабатывать руководящие принципы по вопросам, связанным с СУК.
Providing quality reproductive health services for all, particularly for underserved and disadvantaged groups, including people in remote areas, will help people to achieve a better quality of life for themselves and for their children. Предоставление качественных услуг в этой области для всех лиц, прежде всего для групп, не получающих достаточных услуг и находящихся в неблагоприятном положении, включая жителей удаленных районов, поможет людям добиться более высокого качества жизни для себя и своих детей.
While on average the quality of evaluation reports is satisfactory and high-quality reports can be found in different parts of the Secretariat, quality varies considerably between and even within departments. Хотя в целом качество докладов об оценке является удовлетворительным, а доклады высокого качества подготавливаются в различных подразделениях Секретариата, уровень качества является весьма различным в зависимости от департаментов и даже в рамках самих департаментов.
"Selena" is well-known producer of good quality pu-foams, silicones and sealants. Мировой производитель герметизирующих и заполнителъных материалов "Selena" поставляет монтажные пены, силиконы и герметики высокого качества.