"Project plan" for all sub-projects - gant planning chart |
8.3 "План проекта" для всех подпроектов - генеральный план-схема |
b) THE PEP workplan: Project proposals and budgetary requirements |
Ь) Рабочий план ОПТОСОЗ: предложения по проектам и бюджетные потребности |
This included the Water and Sanitation Facilities Project. |
Этот проект включает план, касающийся средств водоснабжения и санитарных средств; |
A more detailed IPSAS implementation plan will be developed based on the detailed plans to be formulated by the Umoja Project. |
Более подробный план перехода на МСУГС будет подготовлен на основе детальных планов, которые должны быть разработаны в рамках проекта «Умоджа». |
This was an ambitious plan which had benefited from major financial support from IRU, and aimed at the elaboration of a strategy for the implementation of the TEM Project in terms of the updated and prioritized road transport infrastructure needs of member countries. |
Этот амбициозный план, реализуемый при значительной финансовой поддержке со стороны МСАТ, направлен на разработку стратегии выполнения целей Проекта ТЕА в виде иерархической системы обновленных приоритетов с учетом потребностей стран-членов в автодорожной инфраструктуре. |
The 15-year Plan was also complemented by the New Destiny Project which has been initiated since April 2002 to provide support for alternative cash crops to poppy growers who voluntarily surrendered poppy seeds to the authorities. |
Этот план был дополнен проектом «Новая судьба», который осуществляется с апреля 2002 года и нацелен на оказание поддержки в деле перехода на замещающие товарные культуры тем производителям опия, которые в добровольном порядке сдают властям семена опийного мака. |
(b) Project personnel appointed for a period of one month or more and participating in a medical insurance scheme provided by the United Nations may enrol their spouses and dependent children in the scheme. |
Ь) Сотрудники по проектам, назначенные на один месяц или больший срок и принимающие участие в плане медицинского страхования, предоставляемом Организацией Объединенных Наций, могут включить в этот план своих супругов и детей-иждивенцев. |
Since April 2002, the Plan had been complemented by the New Destiny Project, which provided support for former poppy growers who agreed to grow alternative cash crops. |
Начиная с апреля 2002 года этот План осуществлялся в рамках программы "Проект новой судьбы", которая обеспечивает поддержку бывшим производителям опиума, которые согласились выращивать альтернативные товарные культуры. |
As part of the Harvard Business School's US Competiveness Project, Michael Porter and Jan Rivkin recently published an eight-point plan, which could be implemented within the next two to three years. |
В рамках американского проекта конкурентоспособности Гарвардской школы бизнеса, Майкл Портер и Ян Ривкин недавно опубликовали план из восьми пунктов, которые могут быть реализованы в течение ближайших двух-трех лет. |
The NSC activities are based on a work plan designed to guide the implementation of the Umbrella Support Project for the initial support to formulation of the NAP process in Uganda. |
В основе деятельности НРК лежит план работы, выработанный для руководства осуществлением Проекта всеобъемлющей поддержки, в рамках которого оказана помощь на первых этапах формирования процесса подготовки НПД в Уганде. |
An outline of the report had been presented to the Project Preparation Committee (PPC) meeting in Washington D.C. (6-7 October) and circulated at the present session. |
План этого доклада был представлен совещанию Комитета по подготовке проектов (КПП), которое состоялось в Вашингтоне, округ Колумбия (6-7 октября), и распространен на нынешней сессии. |
During its eleventh session, the Ad Hoc Group of Experts on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation adopted the Revised Work Plan for the First Year of Project Operations. |
В ходе своей одиннадцатой сессии Специальная группа экспертов по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата приняла пересмотренный план работы на первый год осуществления проекта. |
The Solidarity Network Programme of the Technical Secretariat of the Office of the President has designed a census to provide services for indigenous populations, entitled "Indigenous Development Project". |
В рамках программы "Сеть солидарности", реализацией которой занимается Технический секретариат президента страны, также подготовлен план действий по оказанию помощи коренному населению под названием "Проект развития коренных народов". |
In addition, Finance Section has developed a proactive plan of action to monitor the balances recorded in the Project Expenditure Control Account (x.) in the course of the current financial year. |
В дополнение к этому в текущем финансовом году Финансовая секция разработала план активных мер по обеспечению проверки сальдо на счете для контроля за расходами по проекту (х.). |
It is included in the Work Plan of this year in the context of Objective 2 of the FEEI Project to strengthen energy efficiency and renewable energy policies. |
Оно включено в план работы на нынешний год в рамках Цели 2 проекта ФИЭЭ по активизации политики в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии. |
A Second National Action Plan (SNAP) has been prepared as an outcome of the "Strengthening Institutions in the Fight against Trafficking in Human Beings" Twinning Project in July 2007. |
Второй Национальный план действий (ВНПД) был подготовлен по итогам завершения в июле 2007 года партнерского проекта под названием «Укрепление институтов в борьбе против торговли людьми». |
For its second agenda item, the Board discussed the so-called "Hoover Plan", or the Nuclear Security Project, a proposal launched in 2007 by former high-ranking United States officials. |
В качестве своего второго пункта повестки дня Совет обсудил так называемый «План Гувера» или проект ядерной безопасности - предложение, с которым в 2007 году выступили бывшие высокопоставленные должностные лица Соединенных Штатов. |
In addition to the formal education programme the Centre has also undertaken to introduce the World Council for curriculum and Instruction Project on human rights to a number of selected schools in Sri Lanka. |
В дополнение к официальной программе обучения Центр решил также включить проект в области прав человека, разработанный Всемирным советом по обучению и преподаванию, в учебный план ряда школ в Шри-Ланке. |
The Millennium Project has proposed an action plan to bridge the "implementation gap" and achieve the Millennium Development Goals, in particular the goal to halve poverty by 2015. |
В рамках Проекта тысячелетия был предложен план действий по преодолению «разрыва в осуществлении» и по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в частности цели сокращения в два раза к 2015 году масштабов распространения нищеты. |
A Plan to Achieve the Millennium Development Goals Panel, 1 June 2005, John McArthur, Manager, United Nations Millennium Project |
«План достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия», обсуждение в дискуссионной группе, 1 июня 2005 года, Джон МакАртур, руководитель Проекта тысячелетие Организации Объединенных Наций; |
The Genesis Project was in the hands of the Enterprise, but Khan had his plan to steal the invention! |
Проект Генезис был в руках Энтерпрайз, но Кхан придумал план, как украсть его! |
UNHCR has developed a plan for the development and implementation of new Human Resources and Payroll Systems within the Management Systems Renewal Project (MSRP) in partnership with UNDP. |
УВКБ в партнерстве с ПРООН разработало план подготовки и внедрения новых систем управления кадровыми ресурсами и начисления заработной платы в рамках Проекта обновления управленческих систем (ПОУС). |
Angola also indicated that it provided a table ("Table 6 Work Plant to No Technical Survey Project") with the names of those municipalities as well as the assigned operator. |
Ангола также указала, что она представила таблицу ("Таблица 6: План работ по проекту нетехнического обследования") с названиями этих муниципалитетов, а также назначенных операторов. |
The Project Document will be made up of different sections, each defining the immediate objectives, the inputs, the outputs and activities, the risks, the budget, the work plan and the timetable. |
Документ по проекту будет состоять из различных разделов, в каждом из которых будут определены ближайшие задачи, ресурсы, результаты и виды деятельности, риски, бюджет, план работы и расписание. |
Project plan, sections 1. Background and context, 2. Rationale, and 6. Budget |
План работы над проектом, разделы 1 «Справочная информация и общая обстановка», 2 «Основания для выполнения» и 6 «Бюджет» |