Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовит

Примеры в контексте "Preparing - Готовит"

Примеры: Preparing - Готовит
The government is also preparing for mid- and long-term plans fostering the development of the next generation of multi-cultural families. Правительство также готовит среднесрочные и долгосрочные планы по воспитанию подрастающего поколения в многокультурных семьях.
Currently, the EC is preparing a new European Disability Strategy, the main objective of which is to implement the Convention in Europe. В настоящее время ЕК готовит новую Европейскую стратегию в области инвалидности, основной целью которой является выполнение Конвенции в Европе.
OHCHR is preparing it in cooperation with the Scottish Human Rights Commission. УВКПЧ готовит ее в сотрудничестве с Комиссией по правам человека Шотландии.
The Swiss Police Institute is preparing a reference manual for the federal professional exam on human rights and professional ethics. Швейцарский институт полиции готовит справочное пособие по проведению федерального профессионального экзамена по правам человека и служебной этике.
One begins to wonder about the motives of those preparing or peddling this issue. Поневоле начинаешь задаваться вопросом относительно мотивов тех, кто готовит или проталкивает этот вопрос.
Reportedly, Parliament is preparing a draft of the new electoral law that will be tabled in the next session. Судя по сообщениям, парламент готовит проект нового закона о выборах, который будет вынесен на обсуждение на следующей сессии.
Partnership Working Group preparing paper on Department of Peacekeeping Operations operational partnerships with United Nations agencies Рабочая группа по партнерским отношениям готовит документ об оперативном партнерском сотрудничестве Департамента операций по поддержанию мира с учреждениями Организации Объединенных Наций
The commission is in the final stages of completing a work plan and preparing a bill for submission to Parliament. Комиссия приступила к заключительному этапу завершения плана своей работы и готовит законопроект для представления парламенту.
UNMOVIC is preparing the next training course for its roster personnel. ЮНМОВИК готовит для включенного в ее список персонала следующий учебный курс.
The secretariat was preparing to tender a request for a consultant to complete the model. В настоящее время секретариат готовит конкурс на получение услуг консультанта с целью окончательной доработки модели.
Latvia is preparing a national space research programme and in 2009 will sign a cooperation agreement with ESA. Латвия готовит национальную программу космических исследований и в 2009 году собирается подписать с ЕКА соглашение о сотрудничестве.
The Team undertakes military information assessments, preparing focused responses to critical information requirements. Группа занимается оценкой военной информации и готовит специальные материалы, когда в них возникает особая потребность.
The representative of the European Community informed the Working Party that the Community is preparing a comprehensive proposal taking into account the proposals presented by several Contracting Parties. Представитель Европейского сообщества проинформировал Рабочую группу о том, что Сообщество готовит консолидированное предложение с учетом предложений, представленных несколькими Договаривающимися сторонами.
OHCHR is preparing a training module on NHRI which will be used to train UNCT and other United Nations partners. УВКПЧ готовит учебный модуль по национальным правозащитным учреждениям, который будет использоваться для подготовки СГООН и других партнеров Организации Объединенных Наций.
UN/CEFACT is now preparing a recommendation on Cross Border Data Harmonization. В настоящее время СЕФАКТ ООН готовит рекомендацию по трансграничной гармонизации данных.
UNCTAD is preparing a publication which will examine in detail trends in the international transfer of technology. В настоящее время ЮНКТАД готовит публикацию, в которой будут подробно анализироваться тенденции в сфере международной передачи технологии.
The group is preparing a report and making an inventory of different initiatives that feed into business statistics. В настоящее время Группа готовит доклад и составляет сводку различных инициатив, обеспечивающих исходными данными статистику предприятий.
The National Institute of Statistics of Italy is preparing the next Population and Housing Censuses that will be held on 2011. Национальный статистический институт Италии готовит следующие переписи населения и жилищного фонда, которые будут проведены в 2011 году.
The Centre was preparing a course on space and atmospheric science, to be offered in the academic year 2008-2009. Центр в настоящее время готовит курс по наукам о космосе и атмосфере, который будет предложен в 2008-2009 учебном году.
Her Government was preparing a draft law which would act as the mechanism for the protection and promotion of children's rights. Правительство Катара готовит проект закона, который будет служить механизмом защиты и поощрения прав детей.
SIRC is also preparing the insolvency chapter of the forthcoming report of the IBA's Task Force on Extraterritorial Jurisdiction. СНРК также готовит посвященную несостоятельности главу предстоящего доклада Целевой группы МАЮ по экстерриториальной юрисдикции.
An inter-ministerial working group coordinated by the Ministry for Foreign Affairs is preparing a government bill for the approval of the Protocol. Межведомственная рабочая группа, координируемая министерством иностранных дел, готовит правительственный законопроект об одобрении Протокола.
The Ministry of Social Affairs and Health is preparing the legislative amendments that the ratification of the Convention necessitates. Министерство социальных дел и здравоохранения готовит законодательные поправки, требующиеся в связи с ратификацией Конвенции.
The secretariat is now preparing the draft resolutions in draft working documents. В настоящее время Секретариат готовит проекты резолюций, содержащиеся в проектах рабочих документов.
The working group is preparing suggestions according to the international practice. Эта рабочая группа готовит предложения в соответствии с принятой международной практикой.