Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовит

Примеры в контексте "Preparing - Готовит"

Примеры: Preparing - Готовит
He's preparing a picnic basket for us. Он готовит корзину для нашего пикника.
He's preparing a wedding ceremony for his parents. Он готовит свадебную церемонию для своих родителей.
Mr. Kemp is preparing our brochure. Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект.
Perhaps at this very moment he's preparing more mischief. Может в этот момент он готовит новую каверзу.
Your father is preparing a surprise for our enemy tomorrow. Завтра твой отец готовит врагу сюрприз.
In addition, the European Commission mentioned that it was preparing administrative instructions on the implementation of the above legislation. Кроме того, Европейская комиссия напомнила, что она готовит административные инструкции по осуществлению вышеуказанного законодательства.
The Ministry of the Interior was preparing a bill that would recognize dual citizenship. Наконец, Министерство внутренних дел готовит законопроект о признании двойного гражданства.
The Committee is also preparing a manual on transfer pricing to provide practical guidance on this issue to developing countries. Комитет также готовит руководство по вопросам трансфертного ценообразования, содержащее практические рекомендации по этому вопросу для развивающихся стран.
Currently, the Committee is preparing an article on halon alternatives and their current use status for the ICAO journal. В настоящее время Комитет готовит для журнала ИКАО статью, посвященную альтернативам галонов и существующему положению дел с их применением.
It also was useful for preparing the groundwork for discussions in other forums. Рабочая группа весьма полезна также в том плане, что она готовит почву для обсуждений в рамках других форумов.
The World Health Organization is preparing for the second retrospective mortality survey of conflict-affected persons in Darfur. Всемирная организация здравоохранения готовит второе ретроспективное обследование по выяснению смертности среди пострадавших от конфликта в Дарфуре.
The Unit is preparing a short report on the initiatives taken by Departments and suggesting other initiatives that could be considered. Отдел готовит небольшой доклад о реализованных им инициативах и других возможных мерах, предлагаемых для рассмотрения.
The Centre for Gender Equality is preparing the manual for easy access on its website. Центр по вопросам равенства мужчин и женщин готовит пособие для размещения на своем веб-сайте и обеспечения легкого доступа к нему.
This Group is preparing a report to Government on actions needed to address the gender pay gap. Эта Группа готовит доклад правительству о мерах, необходимых для решения проблемы разрыва в оплате труда по признаку пола.
The Ministry of Home Affairs was preparing proposals on implementation of gender mainstreaming within the individual ministries. В настоящее время министерство внутренних дел готовит предложения относительно обеспечения всестороннего учета гендерной проблематики в рамках отдельных министерств.
Civil society was preparing inputs for the review. Гражданское общество готовит свой вклад в этот обзор.
The Department of Education in Northern Cape Province is preparing teaching materials for primary schools in indigenous San and Nama communities. В Капской провинции Департамент образования готовит учебные материалы для начальных школ в коренных общинах народов сан и нама.
It is mapping elasmobranch distribution and preparing a digital archive of shark and ray illustrations and pamphlets. Она занимается картированием распространения пластиножаберных и готовит цифровой архив иллюстраций и брошюр по акулам и скатам.
The Inter-State Aviation Committee of the Commonwealth of Independent States, which is preparing the report, will also be responsible for its distribution among member States concerned. Межгосударственный авиационный комитет Содружества Независимых Государств, который готовит указанный доклад, будет также отвечать за его распространение среди соответствующих государств-членов.
Funding should be linked to the performance of the United Nations country team preparing and implementing a strategic One Country Programme. Финансирование должно зависеть от того, насколько успешно страновая группа Организации Объединенных Наций готовит и осуществляет стратегическую единую страновую программу.
In addition, the Prison Administration is preparing an equality plan for prisons. Более того, Управление пенитенциарными учреждениями готовит план по обеспечению равенства заключенных.
The Director General of IAEA is preparing his report for that meeting. Генеральный директор МАГАТЭ готовит к нему свой доклад.
The Government is preparing for submission to Congress a draft Act to strengthen CPEM. Правительство готовит для представления конгрессу законопроект об укреплении КПЕМ.
Unidroit is preparing an instrument on principles and rules capable of enhancing trading in securities on emerging markets. УНИДРУА готовит документ о принципах и правилах, призванных повысить роль торговли ценными бумагами на новых рынках.
The Secretariat was also preparing proposals for revision of the Civil Code. Министерство готовит также предложения по пересмотру Гражданского кодекса.