There is the International Seabed Authority, which is successfully preparing the ground for future activities in the Area. |
Существует Международный орган по морскому дну, который успешно готовит почву для дальнейшей деятельности в Районе. |
His Government was also preparing an agreement with the International Office for Migration (IOM) to provide voluntary returnees with proper assistance. |
Оно также готовит текст соглашения с Международной организацией по миграции (МОМ) для обеспечения оказания надлежащей помощи добровольным возвращенцам. |
To that effect, UIC is preparing a note outlining the various aspects of level crossing accidents. |
В этой связи МСЖД готовит записку, в которой характеризуются различные аспекты аварий на перекрестках. |
The secretariat was preparing summaries of the discussions, which would be the subject of consultations prior to the second meeting. |
Секретариат готовит резюме проведенных обсуждений, которые будут рассмотрены в ходе консультаций перед вторым совещанием. |
ECLAC is also preparing a document on the sources of vulnerability affecting the elder population, to be used as a conceptual framework for policy-making. |
ЭКЛАК также готовит документ о причинах уязвимости пожилых людей, который должен служить концептуальной основой для разработки политики. |
We have been told that the Taliban are preparing new, reinforced attacks against national and international security forces. |
Нам сообщили о том, что движение «Талибан» готовит новые, усиленные нападения на национальные и международные силы безопасности. |
The Commission is presently preparing a publication containing detailed photos of those exhibits. |
В настоящее время Комиссия готовит к изданию документ с подробными фотографиями таких предметов. |
The United Nations Security Coordinator is preparing a comprehensive report for submission to the General Assembly on this topic. |
В настоящее время Координатор по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций готовит по данному вопросу всеобъемлющий доклад для представления Генеральной Ассамблее. |
In addition, the Government is now preparing a law on the protection of victims and witnesses. |
Кроме того, в настоящее время правительство готовит законопроект о защите жертв и свидетелей. |
In pursuance of these recommendations, the secretariat is preparing a publicity pack as a means of seeking donations to the Fund. |
В развитие этой рекомендации Секретариат готовит рекламные материалы для привлечения добровольных пожертвований в Фонд. |
The secretariat was preparing an information note on the schedule of special events which would be distributed shortly. |
В настоящее время Секретариат готовит информационную записку о расписании запланированных специальных мероприятий, которая будет распространена позднее. |
The National Statistics Institute produces various documents relating to gender issues, and has provided the information necessary for preparing other studies. |
Национальный институт статистики готовит разного рода документы по гендерной проблематике, а также предоставляет необходимые данные для проведения исследований в этой сфере. |
The Czech Republic is preparing the proceedings of the workshop. |
Чешская Республика в настоящее время готовит отчет о работе этого совещания. |
We understand that the Contact Group on Kosovo is preparing a presidential statement on Kosovo. |
Мы понимаем, что Контактная группа по Косово в настоящее время готовит заявление Председателя по Косово. |
The Government had conducted research on the conditions of women in the labour market and was preparing a policy paper on employment. |
Правительство провело изучение положения женщин на рынке труда и в настоящее время готовит политический документ по вопросам занятости. |
Her Government was currently considering the questionnaire and preparing its reply. |
В настоящее время кубинское правительство изучает полученный вопросник и готовит ответ. |
The Scientific Committee was preparing a comprehensive report on that subject to be published in 2001. |
Научный комитет готовит всеобъемлющий доклад по этому вопросу, который будет опубликован в 2001 году. |
As the lead agency for the interactive debate on governance, UNDP was preparing 10 deliverables for the Conference. |
Будучи ведущим учреждением в области интерактивного обмена мнениями по вопросам управления, ПРООН готовит для Конференции десять материалов. |
The Ministry of Interior is preparing a draft proposal of a new law on municipalities which would grant this competence to a court. |
Министерство внутренних дел готовит проект предложения по новому закону о муниципалитетах, в соответствии с которым эти полномочия будут переданы суду. |
The UNAMSIL Human Rights Section is preparing materials presented during the workshop for publication before the end of 2001. |
Секция по правам человека МООНСЛ готовит материалы, представленные на семинаре, для их публикации до конца года. |
The MCA is preparing proposals regarding possible avenues for cooperation with OECD and the Australian Consumer and Competition Commission. |
АМУ готовит предложения относительно возможных путей развития сотрудничества с ОЭСР и Австралийской комиссией по защите потребителей и конкуренции. |
The secretariat is preparing a short note describing the main features of trust funds and this will be sent to heads of delegations. |
Секретариат готовит краткую записку с изложением основной информации о целевых фондах, и она будет распространена среди глав делегаций. |
In the Republika Srpska, a government working group is preparing a report on the status of children's rights. |
В Республике Сербской правительственная рабочая группа готовит доклад о положении в области прав ребенка. |
Where the State and democracy had ceased to function according to acceptable norms, a Transitional Government is preparing to hold democratic elections. |
Там, где государство и демократия перестали функционировать в приемлемом виде, переходное правительство готовит проведение демократических выборов. |
According to the Australian Permanent Mission, the Government was preparing a reply to the Committee's request for information. |
Согласно Постоянному представительству Австралии, правительство готовит ответ на запрос Комитета о предоставлении информации. |