The Government of Azerbaijan was preparing draft legislation concerning them. |
Правительство Азербайджана готовит проект законодательства в отношении этих организаций. |
The Centre is preparing a short publication on the establishment of sentencing circles in aboriginal communities. |
В настоящее время Центр готовит краткую публикацию по вопросам создания структур для вынесения приговоров в общинах коренного населения. |
This provides a vehicle for addressing a wide range of learning needs and preparing students to cope with challenging social situations. |
Это позволяет удовлетворять широкий круг потребностей в области обучения и готовит учащихся к решению сложных социальных задач. |
The Agricultural Bank will also require new capital, although the government is not yet preparing it for privatization. |
Сельскохозяйственному банку также потребуется новый капитал, хотя правительство еще не готовит его к приватизации. |
Consequently, ESCWA is preparing a project proposal to the Bank on the assessment of the international/regional transport system to enhance interregional trade flows. |
По результатам этого обсуждения ЭСКЗА готовит проектное предложение Банку в отношении оценки международной/региональной транспортной системы, нацеленное на расширение межрегиональных торговых потоков. |
The committee recorded all forms of violence and was preparing a bill on the formal categorization of crimes. |
Комитет регистрирует все формы насилия и готовит законопроект об официальной квалификации соответствующих преступлений. |
UNHCR is preparing a framework to guide its staff in identifying the best interests of refugee minors. |
УВКБ готовит рамочный документ в качестве руководства для своих сотрудников при установлении наивысших интересов несовершеннолетних беженцев. |
Furthermore, the International Energy Agency was preparing a background report on energy efficiency. |
Кроме того, Международное энергетическое агентство готовит исходный доклад по энергетической эффективности. |
On the national level, the Polish parliament is preparing domestic legislation with a view to establishing a specific implementation oversight mechanism. |
На национальном уровне парламент Польши готовит внутреннее законодательство с целью учреждения конкретного механизма контроля за осуществлением. |
The Royal Government is in the process of amending the Loan Act and is preparing a draft keeping in mind the aforesaid recommendation. |
Королевское правительство в настоящее время пересматривает Закон о займах и готовит новый законопроект, в котором учтена вышеупомянутая рекомендация. |
Currently, the UNU Council was preparing the third Medium-Term Perspective, which would cover the period 1997-2002. |
В настоящее время Совет Университета готовит третью среднесрочную перспективу, которая будет охватывать период с 1997 по 2002 год. |
ECA's African Centre for Women is preparing a gender analysis kit which will be integrated into its programmes. |
Африканский центр по проблемам женщин ЭКА готовит набор для проведения гендерного анализа, который будет использоваться в программах Комиссии. |
The Commission was preparing a detailed programme of work for discussion at the next meeting of the CAFE Steering Group. |
Комиссия также готовит подробную программу работы, которая будет обсуждаться на следующем совещании руководящей группы ЧВДЕ. |
EEA was preparing to contribute to reporting on sustainable development to the EC Council. |
ЕАОС готовит доклад по устойчивому развитию для представления Совету ЕС. |
OHCHR is also preparing a publication on gender and racial discrimination which should be available for distribution prior to the World Conference. |
УВКПЧ готовит также публикацию по вопросам гендерной и расовой дискриминации, которую планируется распространить до начала Конференции. |
Lebanon is preparing major energy conservation programmes such as the Investment Planning and Programming (IPP). |
Ливан готовит крупные программы экономии энергии, такие, как планирование инвестиций и разработка программ (ПИРП). |
UNHCR is preparing a separate risk assessment without assistance from the OIOS. |
УВКБ готовит отдельную оценку риска без помощи со стороны УСВН. |
The secretariat explained how UNICEF was preparing staff for emergency assignments and following up when they returned. |
Секретариат разъяснил, как ЮНИСЕФ готовит персонал к выполнению чрезвычайных заданий и последующей деятельности после возвращения. |
He reminded the Committee that Mr. Aboul-Nasr was already preparing a relevant document with a view to considering an urgent action procedure. |
Он напоминает Комитету, что г-н Абул-Наср уже готовит соответствующий документ с целью рассмотрения вопроса о процедуре незамедлительных действий. |
To address this situation, the Ministry of Education is preparing draft amendments to the relevant legislation. |
Исходя из создавшегося положения, Министерство образования готовит проект соответствующих изменений в законодательство. |
Future action in joint data collection: Eurostat, in cooperation with the OECD, is preparing a reform of the common questionnaire. |
Будущую деятельность в области совместного сбора данных: Евростат в сотрудничестве с ОЭСР готовит пересмотр общего вопросника. |
It has been accepted and Bosnia and Herzegovina is now preparing its individual partnership plan. |
Он был принят, и сейчас Босния и Герцеговина готовит свой индивидуальный план партнерства. |
He said that UNEP was preparing the documents that would allow disbursements under that project to commence soon via subcontracts. |
Он заявил, что ЮНЕП готовит документы, которые позволят вскоре начать выделение через субконтракты соответствующих средств в рамках этого проекта. |
On nationally executed projects, UNFPA is preparing evaluations of audit reports for 60 countries, as well as a summary report. |
В отношении осуществляемых странами проектов ЮНФПА готовит оценки отчетов о результатах проверки по 60 странам, а также итоговый отчет. |
Italy is actively preparing a full response to the questionnaire of last March that will be circulated it as soon as possible. |
Италия активно готовит полный ответ на вопросник от марта прошлого года, который будет распространен как можно скорее. |