Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Способность

Примеры в контексте "Power - Способность"

Примеры: Power - Способность
And price volatility, whether triggered by drought or short-sighted national policies, could deter investments in agriculture and decrease the poor's purchasing power. А волатильность цен, будь то вызванная засухой или близорукой национальной политикой, может отпугнуть инвестиции в сельское хозяйство и снизить покупательную способность бедных слоев населения.
I took his power, Nathan. Я получил его способность, Нэйтан.
And three-fourths believe they not only have the responsibility, but the power to make change. А три четверти людей верят, что у них есть не только ответственность, но и способность творить изменения.
These numbers do not reflect purchasing power, but the Russian middle class measure their salaries in dollars. Эти цифры не отражают покупательную способность, но средний класс России измеряет их заработную плату в долларах.
She has the power of flight due to the two wings on her back. Получила способность летать при помощи крыльев на спине.
And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome. Способность объединять людей и идеи довольно впечатляющая.
In other words, parsimony (of the output hypothesis) implies predictive power. Другими словами, бережливость (выходной гипотезы) влечёт прогнозирующую способность.
This old guy had the power to travel through time. У старика была способность путешествовать во времени.
You kissed me when you gave me the power. Ты поцеловал меня, когда дал мне способность.
I'm not sure I have that sort of power. Я не уверен, что у меня есть такая способность.
And don't even think about using your power to fix this. И не смей применять свою способность, чтобы все исправить.
So, somehow the lightning gave your dad the power to turn anyone I touch into Robin Williams. Итак, каким-то образом молния дала твоему папе способность любого, к кому я прикоснусь, превращать в Робина Уильямса.
I want to know what gives him that power. Мне интересно что дает ему такую способность.
You don't need to use your power on me - I'm already there. Не надо использовать на мне свою способность, я и так рядом.
It's like it's reversed my power. Как будто моя способность наизнанку вывернулась.
Abe should remember that it is within his power to bring about a different outcome. Абэ должны помнить, что способность добиться иного результата находится полностью в его власти.
Only the ability to protect trade and project power by sea could assure the vitality of this nexus. Только способность защитить торговлю и распространить свою силу на море может обеспечить жизнеспособность этой связи.
Soft power - the ability to get what you want by attraction rather than coercion or payment - is becoming more important. Мягкая власть - способность добиваться того, что Вы хотите, с помощью очарования, а не принуждения или вознаграждения - становится более важной.
Bandwidth and power and a wide variety of processes that will be operating. Пропускная способность и энергия, и ряд других процессов, задействованных нами.
The ability to transfer power from one vessel to another is extremely rare. Способность передается от одного человека до другого - это редкое явление.
They have inherited from those minuscule cyanobacteria... the power to capture light's energy. В наследство от тех крохотных цианобактерий они получили... способность поглощать солнечную энергию.
He had the power to rewind time. У него была способность перематывать время.
Devices in his costume give him the power of flight for short distances, via directed motion hovering. Устройства в его костюме дают ему способность летать на короткие расстояния через направленное движение.
The availability and cost of electricity affect directly the purchasing power and the competitiveness of companies. Доступность и стоимость электроэнергии непосредственно затрагивает покупательную способность и конкурентоспособность компаний.
The real evil is the power to kill people. Что способность убивать людей и есть зло.