| Her power just stopped working somehow. | У неё почему-то пропала способность. |
| What's your super power... | А у тебя какая способность... |
| Your power's just fine. | Твоя способность в порядке. |
| It has incredible holding power. | У него потрясающая способность скрепления. |
| That power to attract is what I call "soft power." | Я называю способность притягивать к себе других «мягкой властью». |
| Solar urticaria isn't just... just like a power you can turn on and off. | Фотодерматоз - это не способность, которую можно включить и выключить. |
| And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome. | Способность объединять людей и идеи довольно впечатляющая. |
| The dead have a power like that, as you know. | ≈сть у мертвецов така€ способность. |
| Teens were finally recognized for their legitimate buying power. | За подростками признали большую покупательную способность. |
| The purchasing power of their benefits converted into the currency of their country of retirement is therefore of vital importance to them. | Покупательная способность их пособий, пересчитанных в валюту страны проживания после выхода на пенсию, поэтому имеет для них жизненно важное значение. |
| Market growth and the Russian consumer's increased spending power have created clear opportunities for further developing retail banking offerings. | Рост рынка и увеличивающаяся покупательная способность российского потребителя предоставляют возможности для расширения предложений в секторе розничных банковских услуг. |
| The adsorbing power has more than doubled (compared to the existing R series). | Поглощающая способность была более чем удвоена (по сравнению с существующими R сериями). |
| The weakening US dollar is pushing the dollar price of oil higher as oil exporters' purchasing power in non-dollar regions declines. | Ослабление доллара приводит к росту долларовых цен на нефть, т.к. покупательская способность стран-экспортёров нефти в недолларовых регионах снижается. |
| A 20% dollar depreciation would therefore reduce Americans' purchasing power by only 3%. | Таким образом, 20% снижение стоимости доллара сократит покупательскую способность американцев всего на 3%. |
| Thanks to the technological revolution, we have the power to rage and accuse, spout bile without consequence. | Благодаря технологической революции мы обрели способность обзывать и обвинять, исходить желчью, не думая о последствиях. |
| So has AVEGA, further confirming the mobilizing power of this issue for Rwandan non-governmental organizations. | Аналогичным образом поступила АВЕГА, лишний раз подтвердив способность руандийских НПО мобилизовать свои усилия в этой проблемной области. |
| On the one hand, there are more mouths to feed, and with greater purchasing power on average. | С одной стороны, увеличилось количество «ртов», которые необходимо прокормить, а также средняя покупательская способность. |
| Its primary power is the ability to effeciently mirror a filesystem. | Одно из главных достоинств этого приложения - способность эффективного зеркалирования файловой системы. |
| Most commonly employed by royalty, the elephants were used to signify both the ruler's absolute power and his ability to control wild animals. | Служа правителям, слоны использовались, чтобы показать абсолютную власть правителя и его способность управлять дикими животными. |
| No economic recovery can sustain itself without rising wages and higher consumer spending power. | Никакое восстановление экономики не может быть устойчивым, если не растут зарплаты и покупательная способность населения. |
| America's capacity to maintain alliances and create cooperative networks will be an important dimension of its hard and soft power. | Способность Америки сохранять союзников и создавать сети сотрудничества будет важным аспектом ее жесткой (военной) и мягкой (дипломатической) силы. |
| Given the status of shareholders, workers' capacity to negotiate needs to be increased to establish a better power balance. | С учетом той роли, которая отводится акционерам, следует восстановить полномочия трудящихся, включая их способность вести переговоры. |
| Shielding - the ability to protect another from magical attack using one's own healing power. | Защита - способность ограждать кого-либо от магической атаки, используя силы целителя. |
| The concept thus highlighted nature's power of self-regeneration and called attention to its prodigious creativity. | Таким образом, данное понятие подчеркивало способность природы к самовосстановлению, привлекая внимание к ее потрясающей созидательности. |
| She ended up getting hersel' a teleportation power. | В итоге у нее появилась способность к телепортации. |