| You're a total babe, and you have a power. | Ты классая девчонка, у тебя есть способность. |
| My power is understanding people like you. | Моя способность понимать таких людей, как ты. |
| One of your friends has the power to heal. | У одного из твоих друзей есть способность к исцелению. |
| Strauss hinted at your reach and influence, your power to make certain authorities turn a blind eye. | Штраусс считал, что у вас есть деньги и влияние, способность заставить определенных людей закрыть глаза. |
| The aggregated purchasing power of low-income people represents an opportunity for firms to participate in this market segment. | Общая покупательная способность населения с низкими доходами открывает для компаний возможность работать в этом сегменте рынка. |
| A power to bring people back from the dead. | Способность возвращать людей из мира мертвых. |
| I found out what my power is and it's totally useless. | Я узнала какая у меня способность и она абсолютно бесполезна. |
| Your mate said you'd take my power. | Твой друг сказал, что ты заберешь мою способность. |
| I need you to take my power. | Мне нужно, чтобы ты забрал мою способность. |
| Whatever your power is, it makes it do the opposite. | Какая бы способность у тебя ни была, таблетка ее переворачивает. |
| He used this power and he says he threw me through time. | Он использовал свою способность и сказал, что перенес меня во времени. |
| I can use that to get his power. | Можно это использовать, чтобы заполучить способность. |
| You have this, like, amazing power to take things from me. | У тебя есть эта изумительная способность все у меня отнимать. |
| By all accounts, it's a wonderful power to possess. | С какой стороны не посмотреть, это чудесная способность. |
| The spirits didn't give him the power to take people's bending away. | Духи не давали ему способность отнимать магию. |
| Just now you acted out of self-defense, but I can teach you to control your power. | Сейчас вы действовали для самозащиты, рефлекторно, а я научу вас контролировать вашу способность. |
| And now, behold the power of the mysterious force of electrical fluid to illuminate our future. | Итак, узрейте способность таинственной силы электрической течи осветить наше будущее. |
| As you develop your power, you will do amazing things. | Тренируя свою способность, ты сможешь делать удивительные вещи. |
| You have the power to reach across realms. | У вас есть способность проникать в другие миры. |
| It's the only way he'd take my power. | Никак иначе он мою способность не согласился бы забрать. |
| Then I found the power, and... | Потом я нашёл способность, и... |
| I sold him the power to caffeinate beverages. | Я продал ему способность добавлять кофеин в напитки. |
| There is another time travel power out there. | Есть еще одна способность перемещаться во времени. |
| I mean, I've got a power. | В смысле, у меня тоже есть способность. |
| The power didn't work on me. | Ее способность не действовала на меня. |