Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планируют

Примеры в контексте "Planning - Планируют"

Примеры: Planning - Планируют
Turns are resolved simultaneously, with players planning battles rather than directly controlling them. Ходы проходят одновременно и игроки обычно планируют битвы, а не управляют ими.
There are no reform schools for people planning what Sam Garper is planning. Нет исправительных учреждений для людей, которые планируют то, что планирует Сэм Гарпер.
Some countries are now planning to hold independent national urban forums to highlight their own specific urban issues and address policy and strategic planning gaps. В настоящее время некоторые страны планируют провести независимые национальные форумы городов для рассмотрения своих собственных конкретных проблем городов и пробелов в планировании политики и стратегий.
UNFPA and ECO were planning to hold a conference on male involvement in reproductive health and family planning at Baku, Azerbaijan, in mid-1997. ЮНФПА и ОЭС планируют провести конференцию по проблемам участия мужчин в деятельности по охране репродуктивного здоровья и планирования семьи в Баку, Азербайджан, в середине 1997 года.
So we now know of nine cities that are planning to use this. Теперь мы знаем о 9 городах, которые планируют его использовать.
They're probably both out planning something really special for us tonight. Наверное они оба планируют что то особенное для нас сегодня ночью.
She believes that they are both planning to kill her. Она понимает, что её планируют убить.
Next week, our people are planning a protest To coincide with the election. На следующей неделе наши люди планируют акцию протеста, чтобы как раз попасть к выборам.
(Ramirez) The "Apostles" are planning some heavy payback. (Рамирез) "Апостолы" планируют какое-то жестокое воздаяние.
They are not planning on an immediate sequel, due to being heavily involved with other writing projects. Они не планируют немедленное снимать продолжение, потому что они активно участвуют в других проектах.
The monks are planning to attend the party and test the two most likely candidates, Chane Wassonasong and Connie Souphanousinphone. Монахи планируют сопроводить сторону и проверить двух наиболее вероятных кандидатов, Чейна Уоссонезонга и Конни Суфанусинфон.
The two countries are also planning to cancel visa regime. Обе страны также планируют отменить визовый режим.
While many of them relive the meeting in their memories... still others are already planning the next review. В то время как многие из них переживают встречу в их памяти... остальные уже планируют следующий съезд.
But they're planning a surprise party for you. Но они планируют устроить вечеринку с сюрпризом для тебя.
If this is a training ground, it could mean they're planning an invasion of the Federation. Если это тренировочный полигон, значит, они планируют вторжение в Федерацию.
It's planning to overrun the town of Jericho. И они планируют захватить соседний Иерихон.
While you're talking, they're planning attacks. Маккой! - Пока вы говорите, они планируют атаку.
Cole and Peter Matthews have been planning something big. Коул и Питер Мэтьюс планируют нечто большое.
This "something big" Bernie Waters said that the Matthews brothers had been planning. Это "нечто большое", что, по словам Берни Уотерса, планируют братья Мэтьюс.
They must be planning to get in through an old, abandoned tunnel. Абби планируют прорваться через заброшенный тоннель.
It's more dignified than what they were planning. Это более чем достойно, чем то, что они планируют.
And you're alright with what they're planning? Вы считаете, это нормально, то, что они планируют?
Members of the British establishment... and exiled White Russians are planning to rob armoured cars from a factory in Birmingham. Лица из правящих кругов Британии... и бежавшие из России белые планируют похитить броневики с фабрики в Бирмингеме.
Maybe we'll tell them everyone that the Germans are planning on closing down the plant... Может, нам стоит всем рассказать, что немцы планируют закрыть завод...
Even now those who destroyed your father are planning a second strike. Даже сейчас те, кто уничтожил твоего отца планируют следующее наступление.