Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планируют

Примеры в контексте "Planning - Планируют"

Примеры: Planning - Планируют
Indonesia, Malaysia and the Philippines are planning to expand biodiesel production based on palm and coconut oils. Индонезия, Малайзия и Филиппины планируют расширить производство биодизельного топлива на основе использования пальмового и кокосового масел.
Some countries are planning to generate such assessments on a regular basis. Некоторые страны планируют регулярно проводить такие оценки.
Only a few EECCA countries ban the sale of leaded petrol, although most are planning to do so. Запрет на продажу этилированного бензина действует только в некоторых странах ВЕКЦА, хотя большинство стран планируют сделать это.
The majority of Member States that replied to the questionnaire are planning to observe the International Day. Большинство государств-членов, ответивших на вопросник, планируют проведение Международного дня.
He wished to know what the South African authorities were planning to do to overcome the delays and to fight against corruption. Г-н Кьерум хотел бы знать, что планируют сделать южноафриканские власти для преодоления задержек и для борьбы с коррупцией.
The Government and the agencies are also planning needs assessment missions in the Kono and Kailahun districts. Правительство и учреждения также планируют проведение миссий по оценке потребностей в округах Коно и Кайлахун.
UNIDIR and the League are planning to convene a workshop on the aforementioned issue at Cairo in December 2002. В декабре 2002 года ЮНИДИР и Лига арабских государств планируют провести в Каире практикум по этому вопросу.
Afterwards, Spider-Man discovers that the Chitauri are planning to destroy the Earth. Впоследствии Человек-паук обнаруживает, что Читаури планируют уничтожить Землю.
Also, advertisers planning budget for the metro by residual principle. К тому же бюджет на метро рекламодатели пока планируют по остаточному принципу.
The advocates of natural processes are also planning for the wet part of the Oostvaardersplassen to be drained. Сторонники естественных процессов также планируют осушение влажной зоны Оствардерсплассе.
Homer is also scared when Marge reminds him for the 11th time they are planning to attend a bartender convention in Aruba. Гомер также боится, когда супруга напоминает ему в 11-й раз, что они планируют посетить конвенцию барменов на Арубе.
The Germans are planning to invade France through Belgium. Немцы планируют вторгнуться во Францию через Бельгию.
A spaceship flies above them and they realise the Daleks are planning something big. Над ними пролетает космический корабль и они понимают, что далеки планируют что-то крупное.
The organizers also marked that they are planning to hold such pyrotechnic show annually. Организаторы также отметили, что планируют проводить такое пиротехническое шоу ежегодно.
I believe they're planning to invade Japan, or rather earth itself. Я считаю, они планируют вторжение на Японию, или вернее, на саму Землю.
They're planning an attempt outside of Arklow. Они планируют сделать это в районе Арклоу.
I think they're planning some sort of coordinated attack. Думаю, что они планируют этакую скоординированную атаку.
The studio should let me know when they're planning a stunt. Студия должна предупреждать, если они планируют трюки.
I had no idea they were planning a sequel. Понятия не имел, что они планируют сиквел.
The Baltic states are also planning their own offshore grid. Страны Балтии также планируют создать собственную внебереговую энергетическую систему.
Let's hope they're not planning to hit somewhere else. Надеюсь, они не планируют напасть на кого-то еще.
I hope you're not planning on keeping the baby. Я надеюсь, что они не планируют оставить ребенка.
This is... this kind of thing takes planning. Это... вещи такого рода, планируют заранее.
Some countries are already planning major events in 2007 to commemorate the event. Некоторые страны уже планируют провести в 2007 году крупные мероприятия в ознаменование этой даты.
We propose partnership to any European producers of goods or services who are planning or have already appeared in the Ukrainian market. Мы предлагаем сотрудничество всем европейским производителям товаров и услуг, которые планируют выход или уже вышли на рынок Украины.