Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планируют

Примеры в контексте "Planning - Планируют"

Примеры: Planning - Планируют
Some contributors are planning to move to more programme-based approaches in futureand it comes mostly in the form of project aid and technical assistance. Некоторые доноры планируют перейти в будущем на более широкое использование программного подхода.
Countries are planning their "feeder" corridors, as for example Bolivia, which is planning four major corridors to avoid becoming a stop-over country once the Bi-Oceanic corridors have been built. Страны планируют создание "сквозных" коридоров, как, например, Боливия, которая намечает создать четыре крупных коридора, для того чтобы превратиться в перевалочный пункт после формирования маршрутов, связывающих побережья двух океанов.
Two other United Nations organizations are planning to adopt IPSAS by 2011, while another eight (including UNDP) are planning for adoption in 2012, and two others are planning for 2014. Планируется, что две другие организации системы Организации Объединенных Наций внедрят МСУГС к 2011 году, еще восемь организаций (включая ПРООН) планируют внедрить их к 2012 году и еще две - к 2014 году.
To address such a gap, SAPP members are planning generation projects to meet both short- and long-term electricity needs. В целях устранения такого пробела участники ЕЭСЮА планируют проекты создания генерирующих мощностей для удовлетворения как краткосрочных, так и долгосрочных потребностей в электроэнергии.
Gálvez, who had been planning for the possibility of war since April, intercepted communications from the British at Pensacola indicating that the British were planning a surprise attack on New Orleans; he decided to launch his own attack first. Гальвес, готовившийся к возможной войне с апреля, перехватил британское сообщение из Пенсаколы, которое указывало, что англичане планируют внезапное нападение на Новый Орлеан, и решил атаковать первым.
Closing ranks on the coast: nine European states are planning a huge eco-energy network to harness the potential of renewable energies more effectively. Тесное сотрудничество на побережье: чтобы более эффективно использовать потенциал возобновляемых источников энергии, девять европейских государств планируют создать гигантскую экологическую электросеть.
The Metanoids are planning to conquer the known universe and have built a fleet of sophisticated warships, the likes of which have never been seen before. Метаноиды планируют завоевать Вселенную и создают флот, подобных которому мир ещё не видел.
He almost always appears when Masato and Miyuki Kashima are having or planning an important moment together, and he tries to include himself in their plans. Почти всегда, когда Масато и Миюки планируют совместные планы на будущее, он вмешивается.
Without D.N.A. Comparisons from a female V's reproductive system, we'll still only have half the picture - of what they could be planning for Tyler. Без анализа ДНК репродуктивной системы женщины-визитера у нас только половина всей картины того, что они планируют насчет Тайлера.
The Ecuadorians are planning whether to develop the Selva within a month. Эквадорцы планируют начать застройку Сельвы не позднее чем через месяц.
Soldiers from the Rulanti crime family are planning on hitting Spolarno as he exits the restaurant. Бойцы синдиката Руланти планируют пристрелить Соларно на выходе из ресторана.
This convinced Brueys that rather than risk an evening battle in confined waters, the British were planning to wait for the following day. Это позволило Брюе предположить, что вместо того, чтобы устраивать рискованный вечерний бой в ограниченном пространстве залива, британцы планируют дождаться следующего дня.
In the middle of season six, Sara reappears, and both Louisa and Aunt Hetty start planning her future without consulting her. В середине шестого сезона она появляется вновь в одном эпизоде, и няня Луиза и тетя Хетти планируют её будущее без учёта её собственного мнения.
Moreover, Albania, Kosovo, and Montenegro are planning to establish another tri-state park in the area, that will be called the Balkan Peace Park. Албания, Черногория и Косово планируют образовать в этой местности трёхнациональную природоохранную территорию, так называемый «Парк балканского мира».
Halstead said the band was on hiatus as of 2008, but were planning to release at least one more album in the future. По словам Хэлстеда, Mojave 3 в отпуске с 2008 года, однако они планируют записать и выпустить как минимум ещё один альбом в будущем.
I am convinced that the Goa'uld are planning to destroy all the Tollan weapon installations simultaneously thereby preventing them from ever returning fire. Я убеждён, что Гоаулды... планируют уничтожить все орудийные сооружения Толлана одновременно, чтобы они не смогли вести ответный огонь.
We are also concerned about reports that the United States is planning to accelerate its test-readiness programme. Вызывают у нас озабоченность и сообщения о том, что Соединенные Штаты планируют форсировать свою программу обеспечения готовности к проведению испытаний.
The judges have also been planning the structures for legal research, drafting and administrative assistance to Chambers. Судьи также планируют структуры для проведения информационной подготовки к следствию, подготовки проектов документов и оказания административной помощи палатам.
Many partners, such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, are planning commemorative activities throughout the anniversary year until December 2008. Многие партнерские организации, в частности ЮНЕСКО, планируют проведение праздничных мероприятий в течение всего года вплоть до декабря 2008 года.
In fact, actually, I think they were planning on giving you the Most Uncrazy Teen of the Year award. На самом деле, вообще-то, я думаю они планируют вручить тебе награду, как самому нормальному подростку года.
Malawi and Zambia held adaptation workshops in 2007 and are planning to scale up the home-based approach using community health workers. Малави и Замбия провели в 2007 году семинары по вопросам адаптации и планируют более широко использовать ориентированный на домашние хозяйства подход с привлечением общинных медицинских работников.
All leading international car manufacturers are building or planning to build OEM plants to satisfy the sustainable growths of demand for news cars in Russia. Для удовлетворения стабильно растущего спроса россиян на новые автомобили практически все ведущие мировые автопроизводители построили, строят или планируют строить в РФ свои заводы. К 2010-2012гг.
Smart officials are planning for various swine flu pandemic scenarios, and expecting surprises that will force them to change their plans. Ответственные чиновники планируют различные сценарии развития пандемии свиного гриппа, и учитывают возможность возникновения чрезвычайных ситуаций, которые вынудят их изменить свои планы.
Although occupation and choice of education are also gender-associated, increasing numbers of women in particular have been making unconventional choices when planning a university career. Хотя профессиональная деятельность и выбор образования также зависят от гендерных факторов, все большее число женщин, в частности, отдают предпочтение нестереотипным решениям, когда планируют пойти в университет.
The Centre makes its services available to Governments that are planning to establish institutions for the defence of human rights or that are in the process of doing so. Центр оказывает свои услуги правительствам, которые планируют создать или уже создают национальное учреждение по защите прав человека.