No, what's difficult is solving this puzzle, Pierre. |
Неа, это твою головоломку собрать сложно, Пьер. |
Pierre... Do it for Jipé. |
Пьер, сделай это ради Жан-Пьера. |
Pierre Larry Assistant Director It began during "Diary of a Chambermaid". |
Пьер Ларри (помощник режиссера) Это началось во время "Дневника горничной". |
Primarily in the Pierre Shale region of South Dakota. |
В основном, в регионе Пьер Шале в Южной Дакоте. |
Pierre Frey, founded in 1935, designs, creates and manufactures fabrics and wallpapers in the purest French tradition. |
Дом Пьер Фрей, основанный в 1935 году, разрабатывает, издает и производит ткани и обои в истинно французских традициях. |
Leave scruples and bad conscience to others, like your friend Pierre. |
Оставь самоуничижение и угрызения совести другим, таким как твой друг Пьер. |
Besançon is where Pierre Jaeger lives - the young man with whom you arrived to Paris. |
В Безансоне живет Пьер Жежер - тот молодой человек, с которым вы приехали в Париж. |
Dolokhov has been reduced to the ranks and Monsieur Pierre has left Petersburg in disgrace. |
Долохов был понижен в звании, а месье Пьер с позором покинул Петербург. |
No, you did good, Pierre. |
Нет, ты молодец, Пьер. |
Pierre, go away for a while. |
Пьер, уехать на некоторое время. |
So, Pierre, I meant to tell you, guy called the station. |
Так, Пьер, я хотела тебе сказать, парень позвонил в полицию. |
A friend of Pierre's told me that in one of their last conversations he expressed the opinion that living is fun. |
Друг Пьер рассказывал что в одном из своих последние разговоры он выразил мнение что жизнь-это удовольствие. |
More specifically, Pierre said that he found it fun when leaves move. |
Точнее, сказал Пьер что он нашел это удовольствие когда листья шевелятся. |
St Pierre may not take a similar view. |
Сент Пьер не примет такую же точку зрения. |
Pierre, you won't agree, but I understand your reasons. |
Пьер, тебе это не понравится, и я понимаю, почему. |
Pierre used to call me Chikie. |
Раньше Пьер ласково называл меня братишкой. |
Pierre is a champion escape artist. |
Пьер молодец, всегда умеет выкрутиться. |
Listen, Pierre. Yesterday was a big mistake. |
Слушай, Пьер, вчера мы сделали глупость. |
Pierre. We love each other, all right. |
Пьер, конечно, мы любим друг друга. |
Pierre Rivière is not deranged, for two reasons. |
Пьер Ривьер не болен - по двум причинам. |
At that time, Pierre used to stick his phone number on gutters to find a job. |
В то время в поисках работы Пьер клеил на стены номер телефона. |
Pierre could not believe what Elisabeth told him. |
Пьер не мог поверить тому, что рассказала Элизабет. |
No, Pierre, it's me. |
Нет, Пьер, это я. |
But every time she went out, Pierre couldn't help looking at her differently. |
Но всякий раз, когда она уходила, Пьер смотрел на нее по-другому. |
Pierre, don't get involved. |
Не лезь в это, Пьер. |