It was in the French translation by Pierre Hourcade. |
Это был французский перевод Пьер Уркада. |
Pierre removes the Phantom's mask and declares that he will stay with him. |
Пьер снимает маску с Призрака и решает остаться с ним. |
In the 1970s, Pierre Deligne created an axiomatic framework for the work of Shimura. |
В 1970-х годах Пьер Делинь создал аксиоматическую схему для работы Шимуры. |
It was formulated by the famous French mathematician Pierre de Fermat before 1640. |
Задачу сформулировал знаменитый французский математик Пьер Ферма до 1640. |
Partly in response to this, Prime Minister Pierre Trudeau shifted Canada to a policy of official multiculturalism. |
Отчасти в ответ на это премьер-министр Пьер Трюдо провозгласил в Канаде политику официального мультикультурализма. |
One of the participating Québec scientists, Pierre Demers, also discovered a series of radioactive elements issued from Neptunium. |
Один из участвовавших квебекских учёных Пьер Демер открыл ряд радиоактивных элементов полученных из нептуния. |
Besides Willermoz and Saint-Martin, the last known personal disciple of Martinez was Abbe Pierre Fournié. |
Кроме Виллермоза и Сен-Мартена, последним личным учеником Мартинеса был аббат Пьер Фурнье. |
He received the name Pierre in honour of his great-grandfather Prince Pedro de Alcantara of Orléans-Braganza. |
Он получил имя Пьер в честь своего прадеда принца Педро де Алькантра Орлеан-Браганса. |
My dear, Pierre is surely not a ghost. |
Но, дорогая, Пьер не привидение. |
Pierre Jacotin called the village Roumani on his map in 1799. |
Пьер Jacotin Пьер Жакотин на своей карте в 1799 году называет деревню как Roumani. |
The film was directed by Pierre Adidge and Robert Abel. |
Режиссёрами фильма выступили Роберт Абель и Пьер Адидж. |
You're wasting your time, boys, Pierre's out of town. |
Ты тратишь свое время, ребята Пьер уехал из города. |
I wasn't talking about the circus, Pierre. |
Я говорю не о цирке, Пьер. |
In the middle of the street, Pierre, that's so vulgar. |
Посреди улицы! Пьер, это так вульгарно... |
But I've already agreed to, Pierre. |
Но я уже согласилась, Пьер. |
Pierre was on the verge of an important breakthrough. |
Пьер долгие годы работал над важным проектом. |
Pierre. It's too beautiful coming all at once. |
Пьер, это слишком хорошо и неожиданно. |
A man that smells like pine resin, not Pierre Cardin. |
Которые пахнут сосновой смолой, а не Пьер Карденом. |
Since childhood, Pierre Rivière was an affliction for his family. |
С детства Пьер Ривьер было несчастьем для его семьи. |
Since early childhood, Pierre Rivière has been mentally alienated. |
С раннего детства Пьер Ривьер был психически отчужденным. |
Pierre Rivière tried to put an end to his life. |
Пьер Ривьер пытался положить конец своей жизни. |
Pierre was seeing Elisabeth for the pleasure of flesh. |
Пьер видел в Элизабет удовольствие для плоти. |
Sometimes, Pierre was looking at Manon like a disgusting, unknown animal. |
Иногда Пьер смотрел на Манон как на отвратительное, невиданное животное. |
No, Pierre was just giving me some, some kindly advice. |
Нет, просто Пьер давал мне весьма неплохие советы. |
That's good news for you, Pierre. |
Хорошие новости для вас, Пьер. |