Примеры в контексте "Pierre - Пьер"

Примеры: Pierre - Пьер
It was in the French translation by Pierre Hourcade. Это был французский перевод Пьер Уркада.
Pierre removes the Phantom's mask and declares that he will stay with him. Пьер снимает маску с Призрака и решает остаться с ним.
In the 1970s, Pierre Deligne created an axiomatic framework for the work of Shimura. В 1970-х годах Пьер Делинь создал аксиоматическую схему для работы Шимуры.
It was formulated by the famous French mathematician Pierre de Fermat before 1640. Задачу сформулировал знаменитый французский математик Пьер Ферма до 1640.
Partly in response to this, Prime Minister Pierre Trudeau shifted Canada to a policy of official multiculturalism. Отчасти в ответ на это премьер-министр Пьер Трюдо провозгласил в Канаде политику официального мультикультурализма.
One of the participating Québec scientists, Pierre Demers, also discovered a series of radioactive elements issued from Neptunium. Один из участвовавших квебекских учёных Пьер Демер открыл ряд радиоактивных элементов полученных из нептуния.
Besides Willermoz and Saint-Martin, the last known personal disciple of Martinez was Abbe Pierre Fournié. Кроме Виллермоза и Сен-Мартена, последним личным учеником Мартинеса был аббат Пьер Фурнье.
He received the name Pierre in honour of his great-grandfather Prince Pedro de Alcantara of Orléans-Braganza. Он получил имя Пьер в честь своего прадеда принца Педро де Алькантра Орлеан-Браганса.
My dear, Pierre is surely not a ghost. Но, дорогая, Пьер не привидение.
Pierre Jacotin called the village Roumani on his map in 1799. Пьер Jacotin Пьер Жакотин на своей карте в 1799 году называет деревню как Roumani.
The film was directed by Pierre Adidge and Robert Abel. Режиссёрами фильма выступили Роберт Абель и Пьер Адидж.
You're wasting your time, boys, Pierre's out of town. Ты тратишь свое время, ребята Пьер уехал из города.
I wasn't talking about the circus, Pierre. Я говорю не о цирке, Пьер.
In the middle of the street, Pierre, that's so vulgar. Посреди улицы! Пьер, это так вульгарно...
But I've already agreed to, Pierre. Но я уже согласилась, Пьер.
Pierre was on the verge of an important breakthrough. Пьер долгие годы работал над важным проектом.
Pierre. It's too beautiful coming all at once. Пьер, это слишком хорошо и неожиданно.
A man that smells like pine resin, not Pierre Cardin. Которые пахнут сосновой смолой, а не Пьер Карденом.
Since childhood, Pierre Rivière was an affliction for his family. С детства Пьер Ривьер было несчастьем для его семьи.
Since early childhood, Pierre Rivière has been mentally alienated. С раннего детства Пьер Ривьер был психически отчужденным.
Pierre Rivière tried to put an end to his life. Пьер Ривьер пытался положить конец своей жизни.
Pierre was seeing Elisabeth for the pleasure of flesh. Пьер видел в Элизабет удовольствие для плоти.
Sometimes, Pierre was looking at Manon like a disgusting, unknown animal. Иногда Пьер смотрел на Манон как на отвратительное, невиданное животное.
No, Pierre was just giving me some, some kindly advice. Нет, просто Пьер давал мне весьма неплохие советы.
That's good news for you, Pierre. Хорошие новости для вас, Пьер.