| It was in the French translation by Pierre Hourcade. | Это был французский перевод Пьер Уркада. |
| Pierre removes the Phantom's mask and declares that he will stay with him. | Пьер снимает маску с Призрака и решает остаться с ним. |
| In the 1970s, Pierre Deligne created an axiomatic framework for the work of Shimura. | В 1970-х годах Пьер Делинь создал аксиоматическую схему для работы Шимуры. |
| It was formulated by the famous French mathematician Pierre de Fermat before 1640. | Задачу сформулировал знаменитый французский математик Пьер Ферма до 1640. |
| Partly in response to this, Prime Minister Pierre Trudeau shifted Canada to a policy of official multiculturalism. | Отчасти в ответ на это премьер-министр Пьер Трюдо провозгласил в Канаде политику официального мультикультурализма. |
| One of the participating Québec scientists, Pierre Demers, also discovered a series of radioactive elements issued from Neptunium. | Один из участвовавших квебекских учёных Пьер Демер открыл ряд радиоактивных элементов полученных из нептуния. |
| Besides Willermoz and Saint-Martin, the last known personal disciple of Martinez was Abbe Pierre Fournié. | Кроме Виллермоза и Сен-Мартена, последним личным учеником Мартинеса был аббат Пьер Фурнье. |
| He received the name Pierre in honour of his great-grandfather Prince Pedro de Alcantara of Orléans-Braganza. | Он получил имя Пьер в честь своего прадеда принца Педро де Алькантра Орлеан-Браганса. |
| My dear, Pierre is surely not a ghost. | Но, дорогая, Пьер не привидение. |
| Pierre Jacotin called the village Roumani on his map in 1799. | Пьер Jacotin Пьер Жакотин на своей карте в 1799 году называет деревню как Roumani. |
| The film was directed by Pierre Adidge and Robert Abel. | Режиссёрами фильма выступили Роберт Абель и Пьер Адидж. |
| You're wasting your time, boys, Pierre's out of town. | Ты тратишь свое время, ребята Пьер уехал из города. |
| I wasn't talking about the circus, Pierre. | Я говорю не о цирке, Пьер. |
| In the middle of the street, Pierre, that's so vulgar. | Посреди улицы! Пьер, это так вульгарно... |
| But I've already agreed to, Pierre. | Но я уже согласилась, Пьер. |
| Pierre was on the verge of an important breakthrough. | Пьер долгие годы работал над важным проектом. |
| Pierre. It's too beautiful coming all at once. | Пьер, это слишком хорошо и неожиданно. |
| A man that smells like pine resin, not Pierre Cardin. | Которые пахнут сосновой смолой, а не Пьер Карденом. |
| Since childhood, Pierre Rivière was an affliction for his family. | С детства Пьер Ривьер было несчастьем для его семьи. |
| Since early childhood, Pierre Rivière has been mentally alienated. | С раннего детства Пьер Ривьер был психически отчужденным. |
| Pierre Rivière tried to put an end to his life. | Пьер Ривьер пытался положить конец своей жизни. |
| Pierre was seeing Elisabeth for the pleasure of flesh. | Пьер видел в Элизабет удовольствие для плоти. |
| Sometimes, Pierre was looking at Manon like a disgusting, unknown animal. | Иногда Пьер смотрел на Манон как на отвратительное, невиданное животное. |
| No, Pierre was just giving me some, some kindly advice. | Нет, просто Пьер давал мне весьма неплохие советы. |
| That's good news for you, Pierre. | Хорошие новости для вас, Пьер. |