| But why doesn't Pierre come anymore? | А почему Пьер больше не приходит? |
| It's this kind of case that I get up every morning for, Pierre. | Ради подобных дел я ежедневно встаю с постели, Пьер. |
| Pierre, can I come sleep at your place? | Пьер! Можно я переночую у тебя? |
| Do you think Pierre can play the part of Johan? | Ты думаешь, Пьер сможет сыграть роль Йохана? |
| A century ago, inspired by the Olympic Games of ancient Greece, Pierre de Coubertin made his historic appeal for the modern revival of the Olympic Games. | Столетие тому назад вдохновленный Олимпийскими играми Древней Греции Пьер де Кубертен выступил со своим историческим призывом к современному возрождению Олимпийских игр. |
| So, Pierre, why were you late? | Итак, Пьер, почему вы опоздали? |
| Pierre, an address is a major asset! | Пьер, адрес играет большую роль. |
| Mr. Pierre ELOUNDOU MANI, Minister for Commercial and Industrial Development of Cameroon | Г-н Пьер ЕЛУНДУ МАНИ, министр коммерческого и промышленного развития Камеруна |
| Mr. Alain Land Pierre Louis, Red Cross Society | Г-н Алан Ланд Пьер Луис, Общество Красного Креста |
| On 10 September 1999, Pierre Claver Hajayandi was arrested and detained at the offices of the Special Investigations Brigade in Bujumbura-Mairie. | 10 сентября 1999 года Пьер Клавер Хажаянди был арестован и помещен под стражу сотрудниками Особой оперативно-розыскной бригады в провинции Бужумбура. |
| During those negotiations, the delegation of the Transitional Government and CNDD-FDD (Pierre Nkurunziza) held discussions on the provisions of the Arusha Agreement and the draft ceasefire document. | На этих переговорах делегация переходного правительства и НСЗД-ФЗД (Пьер Нкурунзиза) обсудили положения Арушского соглашения и проекта документа о прекращении огня. |
| Pierre de Coubertin said that sport was an ambassador of peace and a reliable bridge of friendship and mutual understanding between peoples. | Пьер де Кубертен сказал, что спорт -воистину посол мира, надежный мост дружбы и взаимопонимания между народами. |
| The leader of CNDD-FDD, Pierre Nkurunziza, subsequently addressed a letter to the Chairman of the Regional Initiative outlining his party's concerns regarding the transitional process. | Руководитель НСЗД-СЗД Пьер Нкурунзиза впоследствии направил письмо на имя Председателя Региональной инициативы, в котором выразил озабоченность его партии в связи с переходным процессом. |
| Mr. Pierre J. Jeanniot, Director General, International Air Transport Association | Г-н Пьер Ж. Жанньо, Генеральный директор Международной авиатранспортной ассоциации |
| Mr. Pierre Encontre, UNCTAD, Geneva | Г-н Пьер Анконтр, ЮНКТАД, Женева |
| Mr. Pierre Samba President of the human rights non-governmental organization Grande Vision in the Democratic Republic of the Congo | Г-н Пьер Самба Председатель правозащитной неправительственной организации "Гранд визьон" в Демократической Республике Конго |
| Pierre Georget (PJG), France - Standards Rapporteur | Пьер Жорже, Франция - Докладчик по стандартам |
| Accordingly, Pierre Nkurunziza has taken up his post as Minister of State for Good Governance and State Inspection. | После этого Пьер Нкурунзиза занял пост государственного министра по вопросам благого управления и государственного контроля. |
| Baron Pierre de Coubertin, the founding father of the modern Olympic Movement, saw in the Games a great opportunity | Основатель современного Олимпийского движения Барон Пьер де Кубертен видел в Играх прекрасную возможность |
| During my recent visit to Burundi, the President, Pierre Nkurunziza, called for a more predictable system for the payment of troop-contributing countries. | Во время моей недавней поездки в Бурунди президент Пьер Нкурунзиза призвал к более предсказуемой системе производства выплат странам, предоставляющим войска. |
| The Chairperson of the Task Force on Indicators and Reporting, Mr. Pierre Studer (Switzerland), will report on the progress achieved in this area. | Председатель Целевой группы по показателям и отчетности г-н Пьер Штудер (Швейцария) сообщит о прогрессе, достигнутом в этой области. |
| Mr. Pierre Montagnier, STI, OECD | Г-н Пьер Монтанье, ДНПТ, ОЭСР |
| Pierre Dutrieux, Research Assistant in Oceanography, University of Hawaii at Manoa - physical oceanography, flow/circulation around seamounts;. | Пьер Дютриё, исследователь-ассистент по океанографии, Гавайский университет в Маноа: физическая океанография, течения/циркуляция вокруг подводных гор;. |
| On 18 August, the President of Burundi, Pierre Nkurunziza, and Palipehutu-FNL Chairman Rwasa met in the presence of the Facilitator and committed to biweekly closed-door meetings. | 18 августа президент Бурунди Пьер Нкурунзиза и председатель ПОНХ-НОС Рваса встретились в присутствии Посредника и договорились проводить дважды в неделю совещания при закрытых дверях. |
| On 25 April, the President, Pierre Nkurunziza, delivered a public address during which he delineated the steps taken by the Government to provide provisional immunity to FNL. | 25 апреля президент Пьер Нкурунзиза выступил с публичным заявлением, в котором он изложил шаги, предпринимаемые правительством для обеспечения временного иммунитета НОС. |