Pierre Batcheff (born Piotr Bachev; 23 June 1907 in Harbin - 12 April 1932 in Paris) was a French actor of Russian descent. |
Пьер Батчефф (урождённый Пётр Бачев; 23 июня 1901, Харбин - 12 апреля 1932, Париж) - французский актёр русского происхождения. |
Victor and I went there to see if Pierre was unfaithful. |
Виктор подумал, что Пьер тебе изменяет, и мы зашли проверить. |
Erik Pierre (former Ambassador of Sweden to Bosnia and Herzegovina) |
Эрик Пьер (бывший посол Швеции в Боснии и Герцеговине) |
La Fontaine, Pierre Bellemare, Agatha Christie, Emile Zola, |
Лафонтен, Пьер Бельмар, Агата Кристи, Эмиль Золя, |
Are you perfectly well, Pierre? |
Пьер, у тебя все хорошо? |
She's a wonderful woman and I love her dearly, but I can't breathe here, Pierre. |
Она прекрасная женщина, и я души в ней не чаю, но мне трудно здесь дышать, Пьер. |
I'm so glad you did, dear Pierre! |
Я так рада, что ты зашел, мой милый Пьер! |
You gave this kid named Pierre a ride, right? |
Вы дали этому парню по имени Пьер прокатит, да? |
Pierre, why can't I talk about something else? |
Пьер, почему они не говорят ни о чем другом? |
Does Pierre know you're here? |
Пьер знает, что ты здесь? |
And it's not because Pierre is going to help, that you will succeed. |
Судя по тому, как Пьер помогает тебе, ты ещё не скоро подготовишься. |
if Pierre could see us now... |
Если бы Пьер видел нас сейчас... |
PIERRE ARMAND QUEVILLON, 24, FARMER |
ПЬЕР АРМАН КЕВИЙОН, 24 ГОДА, ФЕРМЕР |
Are you the Prince Andrei that Pierre Bezukhov talks about? |
Вы тот самый князь Андрей, о котором столько говорит Пьер? |
I feel I can't live without her, Pierre! |
Я чувствую, что не могу жить без нее, Пьер! |
I know you believe a fallen woman should be forgiven, Pierre, and I admire you for it. |
Пьер, я знаю, что ты веришь в прощение падших женщин, и я уважаю тебя за это. |
Dear Pierre, in eternal friendship and sincere regard, |
Дорогой Пьер, с заверениями дружбы и благодарности, |
Pierre, did you know about Paul and Muriel? |
Пьер, ты знал о Поле и Мюриель? |
Pierre, it's your fault too. |
Пьер, ть тоже в этом виноват! |
Pierre had his work, his bank and his clients. |
Пьер посвящал все свое время работе, банку, клиентам. |
Well, Pierre, that's why we have a truck full of water. |
Что ж, Пьер, ради таких случаев нам и нужен грузовик с водой. |
He was deposed in September 1987 when Major Pierre Buyoya, also a Tutsi from Bururi province, seized power and became President. |
Он был свергнут в сентябре 1987 года, когда майор Пьер Буйоя, также тутси из провинции Бурури, захватил власть и стал президентом. |
Nickson Desrosiers and Ernest Pierre, Port-au-Prince |
Никсон Дерозье и Эрнест Пьер, Порт-о-Пренс |
In view of such a desperate situation, President Pierre Buyoya returned to public affairs in order to halt the violence and dispel a spectre of genocide. |
З. Именно в такой безнадежной ситуации президент Пьер Буйоя снова взялся за дела с целью положить конец насилию и ужасам геноцида. |
At the first session Mr. Barry Keogh (Australia) had been elected Chair and Mr. Pierre Georget (France) Vice-Chair. |
На первом совещании Председателем был избран г-н Барри Кох (Австралия), а заместителем Председателя - г-н Пьер Жорже (Франция). |