Примеры в контексте "Pierre - Пьер"

Примеры: Pierre - Пьер
I thought you had more sense, Pierre Я думал, вы благоразумнее, Пьер.
Who the hell is Anton Pierre Louis? Что это за Антон Пьер Луи?
Her father sought a match among the royal house of France, and initially Pierre, Duke of Penthièvre, the son of the Prince of Joinville, was considered. Её отец искал связи с королевским домом Франции, и первоначально женихом был герцог Пантьевр Пьер, сын принца де Жуанвиля.
Following a year of research, French designer architect Pierre Rambach presented the sketches of the new Lovers' Park project in 2006 and received the approval of the Yerevan City Council. В следующем году французский дизайнер и архитектор Пьер Рамбах представил эскизы проекта нового Парка влюблённых, которые получили одобрение у Ереванского городского совета.
Pierre just happens to be in Washington, D.C., the same time that I have a conference? Пьер оказался в Вашингтоне, одновременно с моей конференцией?
It's my son Pierre, 5 years old, who stopped me in the stairs and said: Мой 5-летний сын Пьер остановил меня на лестнице со словами:
HELENE: My dear Pierre, what is the matter with you? Дорогой Пьер, что с тобой?
Did you hear me, Pierre? Вы слышали мою просьбу, Пьер?
Pierre, you shouldn't have come. "Пьер, ты не должен был прийти!"
So now it's the Pierre? А, так теперь это отель "Пьер"?
And then we went back to his suite at the Pierre, and we whisked until the sun came up. Потом мы вернулись к нему в номер в отель "Пьер".
During consultations held in Paris in October 2013, Senator Pierre Frogier and FLNKS requested that the issue of the special electoral roll be included in the agenda of the Committee of Signatories, but the request was not granted. В ходе консультаций, состоявшихся в Париже в октябре 2013 года, сенатор Пьер Фрожье и НСФОК попросили включить вопрос о специальном избирательном списке в повестку дня Комитета сторон, подписавших Соглашение, однако эта просьба была отклонена.
In October, the President of Burundi, Pierre Nkurunziza, endorsed the road map and stressed the commitment of the Government to implementing all of its recommendations. В октябре президент Бурунди Пьер Нкурунзиза одобрил этот план мероприятий и подчеркнул, что правительство привержено осуществлению всех рекомендаций, содержащихся в этом плане.
Pierre's very nice to me. I don't mind him, but... I wish you wouldn't talk about him like that. Пьер очень любезный, мне с ним не скучно, но... мне не нравится, когда ты о нём так говоришь.
I'm shocked you're not in love with Marion, insanely... like Pierre. Меня шокирует, что ты не был влюблён в Марион, влюблён безумно, как Пьер.
MONSIEUR HENRI PIERRE DU CHARMERACE, DUKE DE LA BASTILLE. Мсье Анри Пьер де Шамерас, герцог де ла Бастиль.
Pierre's gone to ground; could they have him? Пьер исчез, может, они до него добрались?
Look who it is, Pierre, your lover, J. Petto! Смотри, Пьер, кто здесь - твоя любовь, Дж. Петто!
PhiIIipe knew that my firstborn... his brother Pierre, wanted to abdicate... which he did, eventually, to join the church. Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь.
Mr. Pierre (Haiti) (spoke in French): I would like to begin by commending the President of the General Assembly and by thanking the Secretary-General for his reports contained in documents A/59/800 and A/59/822, on financing for development. Г-н Пьер (Гаити) (говорит по-французски): Я хотел бы начать с выражения признательности Председателю Генеральной Ассамблеи, а также бла-годарности в адрес Генерального секретаря за его содержащиеся в документах А/59/800 и А/59/822 доклады относительно финансирования развития.
Representing the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. Pierre Sob reminded participants of the importance attached to strengthening partnerships at the national and international levels to help mainstreaming anti-discriminatory measures, actions, policies and programmes in health-care systems. Представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-н Пьер Соб напомнил участникам о значении, придаваемом укреплению партнерств на национальном и международном уровне для содействия тому, чтобы антидискриминационные меры, действия, политика и программы занимали подобающее место в системе здравоохранения.
Mr. Pierre Sob, introducing the general theme of the seminar, recalled that the States of the Central African subregion have kept up and intensified their economic cooperation for more than 20 years. Г-н Пьер Соб представил общую тему Семинара и напомнил, что на протяжении более 20 лет государства - члены Центральноафриканского субрегиона осуществляют и укрепляют сотрудничество в экономической области.
Speaker: Mr. Pierre Sob, Acting Coordinator, Anti-Discrimination Unit, OHCHR, Geneva Выступающий: г-н Пьер Соб, координатор Отдела по борьбе против расовой дискриминации, УВКПЧ, Женева
With respect to security, the Government has lifted the curfew. On 29 April 2006, President Pierre Nkurunziza issued a decree creating a Technical Commission for Civilian Disarmament mandated to implement civilian disarmament. Что касается положения в области безопасности, то правительство отменило комендантский час. 29 апреля 2006 года президент Пьер Нкурунзиза издал декрет о создании технической комиссии по разоружению гражданского населения, на которую было возложено разоружение гражданских лиц.
The European Union supports the time schedule set up by the Regional Summit for concluding a ceasefire agreement between CNDD-FDD (Pierre Nkurunziza) and FNL (Agathon Rwasa) respectively and the Government of Burundi. Европейский союз поддерживает установленный на Региональной встрече график заключения соглашения о прекращении огня между НСЗД-ФЗД (Пьер Нкурунзиза) и НСО (Агатон Руаса), соответственно, и правительством Бурунди.