This is commander pierre lyon of the triomphe. |
Это капитан Пьер Лион с Триумфа. |
I've been bringing lattes to some dudu in scheduling named pierre so he'd keep me out for your surgeries. |
Я носил латте чуваку по имени Пьер, чтобы он не ставил меня на твои операции. |
17 years, Pierre Michel behaved as confessor waiting true confession. |
17 лет Пьер вёл себя с Мишелем, как исповедник, ожидающий истинной исповеди. |
Pierre let me borrow his plane, so it was easy-peasy. |
Пьер позволил мне одолжить его самолет, так что это было легче лёгкого. |
Pierre, start sorting the bags. |
Пьер, разбирай пока, что в сумках. |
Pierre Goubert, 96, French historian. |
Губер, Пьер (96) - французский историк. |
Pierre Guillaumat succeeds Joxe as interim Minister of National Education. |
Пьер Гийома наследует Жоксу как и. о. министра национального образования. |
All those Peter, Pierre, Pietro. |
Питер, Пьер, Пьетро - всё это я. |
Thus Pierre Rivière is not insane. |
Таким образом, Пьер Ривьер не является невменяемым. |
So have you, my dear Pierre. |
Так же как и вы, мой дорогой Пьер. |
Your friend Pierre Clément almost surprised me in the museum. |
Твой друг, Пьер Клема, стал для меня сюрпризом в музее. |
The seventeenth round of the talks was also attended by the former Special Representative of the European Union, Pierre Morel. |
На семнадцатом раунде переговоров присутствовал также бывший Специальный представитель Европейского союза Пьер Морель. |
The delegation of Cameroon was headed by Pierre Moukoko Mbonjo, Minister of External Relations. |
Делегацию Камеруна возглавлял Министр внешних сношений Пьер Мукоко Мбонжо. |
Mr. Pierre will be delighted to reply. |
Месье Пьер, будьте добры ответить. |
See you soon, Pierre, I'll be expecting your call. |
Скоро увидимся, Пьер, буду ждать вашего звонка. |
And who knows, there might be a handsome Pierre waiting for you. |
И кто знает, вдруг там тебя поджидает красавчик Пьер. |
And then one night Pierre grabbed the blade for his poem. |
А затем однажды ночью Пьер прочел стихотворение. |
Pierre broke more than his hip in your cupcake shop. |
В магазине кексов Пьер сломал больше чем бедро. |
Pierre... I have received a directive from the Cardinal of Lyon. |
Пьер, я получил директиву от кардинала Леона. |
A procurator, a certain Pierre le Cocq, has been talking to our Bishop. |
Прокурор, некий Пьер ле Кох говорил с мон сеньором. |
Pierre... none of us enjoy having to cause Papa any distress. |
Пьер... Никому не хочется причинять папе неудобства. |
The notion has more recently been examined by the philosopher Pierre Lévy. |
Эту мысль позднее также рассматривал философ Пьер Леви. |
The Austrian anarchist Pierre Ramus called him "the most indefatigable Bohemian proletarian of the German-speaking anarchist movement". |
Австрийский анархист Пьер Рамус назвал его «самым неутомимым богемским пролетарием немецкоязычного анархистского движения». |
Then French lyricist Pierre Delanoë adapted the lyrics into French. |
Потом французский поэт-песенник Пьер Деланоэ переписал стихи по-французски. |
French actor Pierre Boulanger made his English-speaking feature debut in the film. |
Французский актёр Пьер Буланже сделал свой американский дебют в фильме. |