| This is commander pierre lyon of the triomphe. | Это капитан Пьер Лион с Триумфа. |
| I've been bringing lattes to some dudu in scheduling named pierre so he'd keep me out for your surgeries. | Я носил латте чуваку по имени Пьер, чтобы он не ставил меня на твои операции. |
| 17 years, Pierre Michel behaved as confessor waiting true confession. | 17 лет Пьер вёл себя с Мишелем, как исповедник, ожидающий истинной исповеди. |
| Pierre let me borrow his plane, so it was easy-peasy. | Пьер позволил мне одолжить его самолет, так что это было легче лёгкого. |
| Pierre, start sorting the bags. | Пьер, разбирай пока, что в сумках. |
| Pierre Goubert, 96, French historian. | Губер, Пьер (96) - французский историк. |
| Pierre Guillaumat succeeds Joxe as interim Minister of National Education. | Пьер Гийома наследует Жоксу как и. о. министра национального образования. |
| All those Peter, Pierre, Pietro. | Питер, Пьер, Пьетро - всё это я. |
| Thus Pierre Rivière is not insane. | Таким образом, Пьер Ривьер не является невменяемым. |
| So have you, my dear Pierre. | Так же как и вы, мой дорогой Пьер. |
| Your friend Pierre Clément almost surprised me in the museum. | Твой друг, Пьер Клема, стал для меня сюрпризом в музее. |
| The seventeenth round of the talks was also attended by the former Special Representative of the European Union, Pierre Morel. | На семнадцатом раунде переговоров присутствовал также бывший Специальный представитель Европейского союза Пьер Морель. |
| The delegation of Cameroon was headed by Pierre Moukoko Mbonjo, Minister of External Relations. | Делегацию Камеруна возглавлял Министр внешних сношений Пьер Мукоко Мбонжо. |
| Mr. Pierre will be delighted to reply. | Месье Пьер, будьте добры ответить. |
| See you soon, Pierre, I'll be expecting your call. | Скоро увидимся, Пьер, буду ждать вашего звонка. |
| And who knows, there might be a handsome Pierre waiting for you. | И кто знает, вдруг там тебя поджидает красавчик Пьер. |
| And then one night Pierre grabbed the blade for his poem. | А затем однажды ночью Пьер прочел стихотворение. |
| Pierre broke more than his hip in your cupcake shop. | В магазине кексов Пьер сломал больше чем бедро. |
| Pierre... I have received a directive from the Cardinal of Lyon. | Пьер, я получил директиву от кардинала Леона. |
| A procurator, a certain Pierre le Cocq, has been talking to our Bishop. | Прокурор, некий Пьер ле Кох говорил с мон сеньором. |
| Pierre... none of us enjoy having to cause Papa any distress. | Пьер... Никому не хочется причинять папе неудобства. |
| The notion has more recently been examined by the philosopher Pierre Lévy. | Эту мысль позднее также рассматривал философ Пьер Леви. |
| The Austrian anarchist Pierre Ramus called him "the most indefatigable Bohemian proletarian of the German-speaking anarchist movement". | Австрийский анархист Пьер Рамус назвал его «самым неутомимым богемским пролетарием немецкоязычного анархистского движения». |
| Then French lyricist Pierre Delanoë adapted the lyrics into French. | Потом французский поэт-песенник Пьер Деланоэ переписал стихи по-французски. |
| French actor Pierre Boulanger made his English-speaking feature debut in the film. | Французский актёр Пьер Буланже сделал свой американский дебют в фильме. |