The Union welcomes the recent appointment of a new Prime Minister, Mr. Eric Pierre. |
Союз приветствует недавнее назначение нового премьер-министра г-на Эрика Пьерра. |
I will not stand up there and talk about the tragedy of Pierre's life. |
Я не буду стоять там и рассказывать о трагедии в жизни Пьерра. |
At the Pierre, of course. |
Конечно, у "Пьерра". |
Mr. Pierre GEORGET, France |
Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
In 2007, she was invited by Pierre Balmain, the French couturier, to present her fashion show in Paris. |
В 2007 году принцесса Сириваннавари получила приглашение от французского модельера Пьерра Бальмена для участия в показе модной коллекции в Париже. |
The James A. A. Pierre Judicial Institute, the national justice sector training institution, has finalized a five-year strategic plan, trained court clerks in the use of a newly developed record-keeping system and drafted legislation that would make the Institute a statutory entity. |
Судебный институт им. Джеймса А.А. Пьерра - национальное учебное заведение по подготовке кадров для сектора правосудия - завершил разработку пятилетнего стратегического плана, провел подготовку секретарей суда по вопросам использования недавно разработанной системы ведения архива судебных дел и подготовил законопроект, предусматривающий его превращение в государственное учреждение. |
Can you get Pierre Cossette on the line? |
Не могла бы ты найти Пьерра Козетта? |