| The file's empty and Pierre didn't do anything. | Дело сфабриковано, а Пьер ничего не делал. |
| I've been staring into the abyss, Pierre. | Я глядел в пропасть, Пьер. |
| Pierre seems to bring her a little comfort. | Похоже, Пьер ее немного утешает. |
| I am Count Pierre Bezukhov. I own this house. | Граф Пьер Безухов, владелец дома. |
| Paul is a writer and Pierre's a journalist. | Поль писатель, а Пьер журналист. |
| Mr. Pierre Juillet, Mrs. Marie-France Garaud. | Г-н Пьер Жюийе, г-жа Мари-Франс Гаро. |
| It was chaired by the former President of Burundi, Pierre Buyoya. | Во главе диалога стоял бывший президент Бурунди Пьер Буйоя. |
| Then, on 2 November, Pierre Nkurunziza and the Government had signed a protocol on power sharing. | Затем 2 ноября Пьер Нкурунзиза и правительство подписали протокол о разделе власти. |
| On 27 November, President Pierre Nkurunziza promulgated a law providing provisional immunity to FNL members. | 27 ноября президент Пьер Нкурунзиза издал указ о предоставлении временного иммунитета членам НОС. |
| The interactive dialogue was facilitated by Mr. Pierre Marc Johnson. | Вести прямой диалог помогал г-н Пьер Марк Джонсон. |
| When he acceded to the highest office, Pierre Buyoya took measures to share power more equitably. | Став главой государства, Пьер Буйоя принял меры для более справедливого разделения власти. |
| In a ceremony held on 20 February, President Pierre Nkurunziza and my Executive Representative for Burundi formally inaugurated BINUB. | На церемонии 20 февраля президент Пьер Нкурунзиза и мой Исполнительный представитель по Бурунди официально открыли ОПООНБ. |
| On 21 November 2006, Pierre Gemayel, the Minister of Industry, was assassinated. | 21 ноября 2006 года был убит министр промышленности Пьер Жмайель. |
| Pierre Gaudet, the leader of some religious sect. | Пьер Годе. Глава какой-то религиозной секты. |
| We have a Pierre Benoit cognac for a thousand dollars a shot. | Есть коньяк Пьер Бенуа тысячу долларов за рюмку. |
| It sent Pierre Voland and his family scurrying to their private quarters. | Пьер Воланд и его семья застряли в своих личных покоях. |
| It was probably just the lightning and the storm, Pierre. | Пьер, это вероятно были лишь гром и молния. |
| I'm the State Prosecutor, Pierre Clément. | Я государственный обвинитель, Пьер Клема. |
| Pierre Brossard, your friend, is in great danger. | Пьер Броссар, ваш друг в большой опасности. |
| Pierre, a mimosa for Miss Howard, please. | Пьер, пожалуйста, мимозу для мисс Ховард. |
| After Pierre Michel was to hard and demanding leader, He became his confessor good. | После того, как Пьер был для Мишеля жёстким и требовательным лидером, он стал ему добрым исповедником. |
| Michelle forgot the young man with a sad smile, Forgot that only Pierre Mallet could suspect something. | Мишель забыл молодого человека с грустной улыбкой, забыл, что только Пьер Малле мог что-то подозревать. |
| Pauline, Pierre wants to dance with you. | Полина, Пьер хочет с тобой потанцевать. |
| If Pierre says it's genuine, every museum in the world will want it. | Если, как говорит Пьер, это подлинник, все музеи мира захотят его заполучить. |
| I love you too, Pierre. | Я тоже люблю вас, Пьер. |