Примеры в контексте "Pierre - Пьер"

Примеры: Pierre - Пьер
The file's empty and Pierre didn't do anything. Дело сфабриковано, а Пьер ничего не делал.
I've been staring into the abyss, Pierre. Я глядел в пропасть, Пьер.
Pierre seems to bring her a little comfort. Похоже, Пьер ее немного утешает.
I am Count Pierre Bezukhov. I own this house. Граф Пьер Безухов, владелец дома.
Paul is a writer and Pierre's a journalist. Поль писатель, а Пьер журналист.
Mr. Pierre Juillet, Mrs. Marie-France Garaud. Г-н Пьер Жюийе, г-жа Мари-Франс Гаро.
It was chaired by the former President of Burundi, Pierre Buyoya. Во главе диалога стоял бывший президент Бурунди Пьер Буйоя.
Then, on 2 November, Pierre Nkurunziza and the Government had signed a protocol on power sharing. Затем 2 ноября Пьер Нкурунзиза и правительство подписали протокол о разделе власти.
On 27 November, President Pierre Nkurunziza promulgated a law providing provisional immunity to FNL members. 27 ноября президент Пьер Нкурунзиза издал указ о предоставлении временного иммунитета членам НОС.
The interactive dialogue was facilitated by Mr. Pierre Marc Johnson. Вести прямой диалог помогал г-н Пьер Марк Джонсон.
When he acceded to the highest office, Pierre Buyoya took measures to share power more equitably. Став главой государства, Пьер Буйоя принял меры для более справедливого разделения власти.
In a ceremony held on 20 February, President Pierre Nkurunziza and my Executive Representative for Burundi formally inaugurated BINUB. На церемонии 20 февраля президент Пьер Нкурунзиза и мой Исполнительный представитель по Бурунди официально открыли ОПООНБ.
On 21 November 2006, Pierre Gemayel, the Minister of Industry, was assassinated. 21 ноября 2006 года был убит министр промышленности Пьер Жмайель.
Pierre Gaudet, the leader of some religious sect. Пьер Годе. Глава какой-то религиозной секты.
We have a Pierre Benoit cognac for a thousand dollars a shot. Есть коньяк Пьер Бенуа тысячу долларов за рюмку.
It sent Pierre Voland and his family scurrying to their private quarters. Пьер Воланд и его семья застряли в своих личных покоях.
It was probably just the lightning and the storm, Pierre. Пьер, это вероятно были лишь гром и молния.
I'm the State Prosecutor, Pierre Clément. Я государственный обвинитель, Пьер Клема.
Pierre Brossard, your friend, is in great danger. Пьер Броссар, ваш друг в большой опасности.
Pierre, a mimosa for Miss Howard, please. Пьер, пожалуйста, мимозу для мисс Ховард.
After Pierre Michel was to hard and demanding leader, He became his confessor good. После того, как Пьер был для Мишеля жёстким и требовательным лидером, он стал ему добрым исповедником.
Michelle forgot the young man with a sad smile, Forgot that only Pierre Mallet could suspect something. Мишель забыл молодого человека с грустной улыбкой, забыл, что только Пьер Малле мог что-то подозревать.
Pauline, Pierre wants to dance with you. Полина, Пьер хочет с тобой потанцевать.
If Pierre says it's genuine, every museum in the world will want it. Если, как говорит Пьер, это подлинник, все музеи мира захотят его заполучить.
I love you too, Pierre. Я тоже люблю вас, Пьер.