| Pierre Alexandre Tardieu (1756-1844) was a French engraver. | Тардьё, Пьер Александр (1756-1844) - французский гравёр. |
| The list includes Laurent Konrad, Lionel Florence, Zazie, Pierre Grillet and Pascal Obispo. | В списке значились Лоран Конра, Льонель Флоренс, Зази, Пьер Грийе и Паскаль Обиспо. |
| This case was described by Pierre Bouguer in 1732. | Впервые её описал Пьер Бугер в 1732 году. |
| Instagram check-in for Krista at Pierre Loti. | Криста и Пьер Лотти отметились на Инстаграме. |
| And while I was there, I made friends with a fellow named Pierre Omidyar, who is here today. | И пока я был там, я подружился с парнем по имени Пьер Омидьяр, который присутствует здесь сегодня. |
| When his wife is arrested, Pierre decides to switch his allegiance. | После ареста жены, Пьер пересматривает своё отношение к происходящим событиям. |
| Nov. 26: Frenchman Pierre Camatte was kidnapped in Ménaka, Mali by al-Qaeda. | 26 ноября француз Пьер Каматт был похищен в Менаке, Мали. |
| Pierre Gemayel was assassinated on 21 November 2006. | 21 ноября 2006 года Пьер Жмайель-младший был убит. |
| Pierre, if it was caused by the electromagnetism, we need to know. | Пьер, если причина в электромагнетизме, мы обязаны знать. |
| Pierre, we can't leave. | Пьер, мы не можем уехать. |
| Pierre and Hélène are away, Laura... | Пьер и Элен уехали, а Лора... |
| Hello, I am Dr. Pierre Chang. | Здравствуйте, меня зовут доктор Пьер Чанг. |
| Pierre Kaan was born on 10 January 1903 in the 5th arrondissement of Paris. | Пьер Каан родился 10 января 1903 года в 5-м округе Парижа. |
| 1946 - Pierre Monot, son of the founder, inherited the business. | 1946 год - Бизнес унаследовал Пьер Моно (Pierre Monot), сын основателя компании. |
| Lindsay Owen Pierre, in the 2013 television movie Betty & Coretta. | Линдсей Оуэн Пьер, телевизионный фильм «Бетти и Коретта», 2013 год. |
| His grandfather, Pierre, co-founded the House of Chanel. | Его дед, Пьер, был соучредителем дома Chanel. |
| Pierre Lévy is one of the major philosophers working on the implications of cyberspace and digital communications. | Пьер Леви - один из известных философов, работающих в области киберпространства и цифровых коммуникаций. |
| Pierre is often at our home. | Пьер часто бывает у нас дома... |
| There's nothing here now that Pierre is gone. | Здесь ничего нет. Пьер ушёл отсюда. |
| Never fight a Mexican, Pierre. | Не дерись с мексиканцами, пьер. |
| Dominique's away, but Pierre... | Доминик в отъезде, а Пьер... |
| Pierre, I need you, now. | Пьер, ты мне очень нужен. |
| Pierre and Marie Roland. I've known them for years. | Это Пьер и Мария Роланд, я знаю их много лет. |
| One, a Pierre Shaw, 32 years old. | Один, Пьер Шоу, 32 года. |
| Not you or Pierre, Sylvain is direct. | И ты, и Пьер. Сильван же откровенный. |