| PIERRE FORTIN, 50, CARPENTER | ПЬЕР ФОРТЕН, 50 ЛЕТ, ПЛОТНИК |
| PIERRE, 54, DAY LABOURER | ПЬЕР ЛАМИ БИНЕ, 54 ГОДА, РАБОЧИЙ |
| PIERRE LEFEVRE DUFRESNE, LAND OWNER | ПЬЕР ЛЕФЕВР ДЮФРЕС, ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЕЦ |
| What do you want, Pierre? | Что вы хотите, Пьер? |
| Pierre knows about us. | Пьер знает о нас. |
| But... It's Pierre over there. | Смотрите, там же Пьер! |
| This is bad Pierre. | Это серьезно, Пьер. |
| Pierre Lovell is a restaurateur. | Пьер Ловель - ресторатор. |
| Pierre's an old friend. | Пьер - старый друг. |
| Pierre is now my client. | Пьер теперь мой клиент. |
| Pierre, it's Joséphine. | Пьер, это Жозефин. |
| Pierre, I signed. | Пьер, я подписала кое-что. |
| Pierre is helping us. | Пьер пришел нам помочь. |
| Thank you, dear Pierre. | Спасибо, дорогой Пьер. |
| I had no idea, Pierre. | Я не понимаю, Пьер. |
| She's dead, Pierre. | Она мертва, Пьер. |
| So you're not Pierre? | Я была уверена, что это Пьер. |
| Pierre, you look quite the part. | Пьер, какой отличный костюм! |
| It's not Pierre. | Нет, это не Пьер. |
| And this is Cousin Pierre. | А это - кузен Пьер. |
| Do you remember, Pierre? | Ты помнишь, Пьер? |
| What's wrong, Pierre? | Что с тобой, Пьер? |
| You betrayed me, Pierre. | Ты предал меня, Пьер. |
| Pierre said something about Emma? | Пьер сказал что-то об Эмме? |
| Is that you, Pierre? | Это ты, Пьер? |