| Pierre Georget would send more information on the commercial company. | Пьер Жорже представит более подробную информацию о соответствующей коммерческой компании. |
| Pierre Georget suggested setting up an observatory for the implementation of the trade facilitation Recommendations. | Пьер Жорже предложил создать орган по наблюдению за осуществлением рекомендаций, касающихся упрощения процедур торговли. |
| Pierre Buyoya accepted the results and urged Burundians to do the same. | Пьер Буйоя признал результаты выборов и призвал бурундийцев поступить аналогичным образом. |
| Pierre Sané, Assistant Director-General for Social and Human Sciences of UNESCO addressed the meeting of chairpersons on 19 June 2001. | Помощник Генерального директора ЮНЕСКО по социальным и гуманитарным наукам Пьер Сане обратился к участникам совещания председателей 19 июня 2001 года. |
| Mr. Pierre identified six categories of innovative finance on which the Leading Group focused its efforts. | Г-н Пьер выделил шесть категорий инновационного финансирования, на которых Инициативная группа сфокусировала свои усилия. |
| The President of Burundi, Pierre Nkurunziza, conveyed the same message at my meeting with him on 18 March. | Президент Бурунди Пьер Нкурунзиза на встрече со мной 18 марта обратился с аналогичной просьбой. |
| Mr. Pierre (Haiti), Vice-Chairperson of the Committee, introduced some minor drafting changes to the text. | Г-н Пьер (Гаити), заместитель Председателя Комитета, вносит в текст некоторые мелкие редакционные изменения. |
| Pierre Ngaiohni, Kanak, elected on 15 June 2009, is the Vice-President. | Пьер Нгаиони (канак), избранный 15 июня 2009 года, является вице-председателем. |
| President Pierre Nkurunziza, First Vice-President Martin Ndiwumana and Second Vice-President Alice Nzomukunda publicly announced the campaign in three different provinces. | Президент Пьер Нкурунзиза, первый вице-президент Мартэн Ндувимана и второй вице-президент Алис Нзомукунда публично объявили о кампании в трех различных провинциях. |
| He also mentioned that former Vice-Chairman Mr. Pierre Miauton (Switzerland) had retired. | Он также упомянул о том, что бывший заместитель Председателя г-н Пьер Миотон (Швейцария) вышел на пенсию. |
| Pierre, nice to see you. | Пьер, очень рада видеть вас. |
| Pierre Boisteau... 18th century French writer. | Пьер Бусто. Французский писатель 18 века. |
| Look, Pierre, I'm not a child anymore. | Послушайте, Пьер, я давно не ребёнок. |
| Pierre Voland beds my new wife, and with some frequency. | Пьер Воланд спит с моей новой женой, и очень часто. |
| Mr Pierre, I brought your suitcases upstairs. | Г. Пьер, я отнес ваш саквояж наверх. |
| Pierre, I swear it's not me. | Пьер, клянусь, это не я. |
| His real name is Pierre Despereaux. | Его настоящее имя - Пьер Десперо. |
| My apprentice, Conseil, and I am Pierre Aronnax of the Paris National Museum. | Мой ассистент, Консель, а сам я Пьер Аронакс из Парижского национального музея. |
| You probably saw an eagle, Pierre. | Ты наверно увидел орла, Пьер. |
| We have to get that egg, Pierre, it's our only chance. | Пьер, мы должны разбить яйцо, это наш единственный шанс. |
| Well, we'll dream for you Billy Bobby and Murph Bugsy Sully and Alfred Pierre. | Мы помечтаем за вас Билли Бобби и Мерф Багзи Салли и Альфред Пьер. |
| I met a designer in Paris, Pierre Balmain. | Я встречалась в Париже с кутюрье, Пьер Бальман. |
| I thought, If Pierre speaks, I'll stay. | Я подумала - если Пьер поговорит со мной, я останусь. |
| Pierre, please, I have to go. | Пьер, прошу тебя, мне надо идти. |
| Pierre, I have the BV file. | Пьер, эта документация у меня. |