Английский - русский
Перевод слова Pierre
Вариант перевода Пьере

Примеры в контексте "Pierre - Пьере"

Примеры: Pierre - Пьере
Pierrot is the son of Colonel Pierre and President Pierrette. Пьеро - сын полковника Пьере, председателя Пьеретты.
This work is written in the form of a review or literary critical piece about (the nonexistent) Pierre Menard. Эта работа написана в виде обзора или литературной критической части о (несуществующем) Пьере Менаре.
With the dissolution of the British Empire and the economic nationalism of the Liberal Party under Pierre Trudeau, the traditional positions of the two parties became reversed. После распада Британской империи и экономического национализма либералов при Пьере Трюдо оказалось, что традиционные позиции обеих партий изменили направление.
Have you heard of Pierre Villemars? Вы когда-нибудь слышали о Пьере Вильмаре?
He was ill enough, but now this dreadful story about his son Pierre will surely kill him. Он и так был болен, но эта ужасная история о его сыне Пьере добьет его окончательно.
You reminded me of a passage from War and Peace where Tolstoy talks about Pierre, the former millionaire who becomes a pariah when the French invade Moscow. Вы напомнили мне отрывок из "Войны и мира", в котором Толстой говорит о Пьере, бывшем миллионере, который стал отверженным, когда французы вторглись в Москву.
RTL did not keep him on and Prudhomme moved to RFO and then on 3 August 1987 to the television channel, La Cinq, as a sports reporter under Pierre Cangioni. RTL не поддержал его, и Прюдом перешёл в RFO, а затем 3 августа 1987 года на телеканал La Cinq, как спортивный репортёр при Пьере Канджиони.
And I'm here with a couple of fellows you work for, and they have some psychic information about a Pierre Despereaux. У меня тут пара парней, работающих с вами и у них есть некоторая провидческая информация о... Пьере Десперо
And Marie and Pierre? Я подумала о Мари и Пьере.
You can tell him all about Pierre. Расскажете ему о Пьере.
You will tell him about Pierre? Расскажете ему о Пьере.
Sure, at the Pierre. Конечно, в "Пьере".
This was the Abbé Pierre, who told a select audience in "the Big Apple": "I have not come to ask for money, but for much more! Речь идет об аббате Пьере, который перед избранной публикой выдвигает теорию «большого яблока»: «Я пришел, чтобы просить не денег, а гораздо большего!
Tell me you're staying at the Pierre. Ты сказала, что остановилась в "Пьере".