| Pierre stumbled into the carpet. | Пьер зацепился за ковер. Пьер зацепился за ковер. |
| When Pierre Maury came to lunch | В день, когда у нас обедал Пьер Мори. |
| Pierre, take him home. | Ну что, Пьер, проводи его. |
| My name is Pierre. | Я Пьер, а как тебя зовут? |
| Pierre, please stop! | Пьер, перестань, прошу тебя! |
| Pierre, let me go. | Покажи мне! Пьер, отпусти меня. |
| Never marry, Pierre. | Никогда, никогда не женись, Пьер. |
| Don't drop me in it, Pierre. | Не подведи меня, Пьер. |
| It's too much, Pierre. | Это слишком, Пьер. |
| Pierre, see to it - Of course | Пьер, займётесь этим? |
| Pierre, they have us surrounded. | Пьер, нас окружили. |
| Pierre has to go through with it. | Пьер должен пройти на это. |
| Listen up, Pierre Del Rio. | Слушайте Пьер Дель Рио. |
| Pierre? I've got one! | Пьер, я нашёл. |
| She's right. Pierre is not a doll, okay? | Пьер не кукла, понятно? |
| Pierre, there's an urgent call from France. | Пьер, звонят из Франции. |
| Pierre is a constant source of surprise to me. | Каждый день Пьер меня удивляет. |
| I'm ashamed of you, Pierre. | Мне стыдно, Пьер. |
| Pierre dealt cards to all the players. | Пьер раздал карты всем игрокам. |
| I will, Pierre. | Подожди, Пьер, это пройдет. |
| Pierre, I'm on the Riviera. | Пьер, я на Ривьере. |
| Monsieur Pierre. I have an appointment. | Мсье Пьер, меня ждут. |
| Pierre, a suite would be perfect. | Пьер, номер-люкс идеально подойдёт. |
| Pierre will be here tomorrow, boys. | Завтра приедет Пьер, мальчики. |
| Good to know you, Pierre. | Приятно познакомиться, Пьер. |