Don't give up, Pierre. |
Не сдавайтесь, Пьер. |
Pierre didn't do it, did he? |
Пьер ведь не делал этого? |
Just you and Pierre Bezukhov. Well. |
Только ты и Пьер Безухов. |
Wait, stop, isn't that Pierre? |
Стойте, это Пьер? |
Pierre is right to protect you. |
Пьер хочет защитить вас. |
You know, Pierre surprises me everyday a bit more |
Каждый день Пьер меня удивляет. |
Pierre, I'm ashamed of you. |
Мне стыдно, Пьер. |
BUYOYA, Pierre, former President of the Republic |
Пьер БУЙОЯ, бывший президент Республики |
You can't allow it, Pierre. |
Пьер, не допускай этого. |
Pierre always talked of making the journey. |
Пьер всегда поговаривал о путешествии. |
And it's what Pierre would have wanted. |
И этого бы хотел Пьер. |
Pierre, listen, it's Yvan. |
Пьер, это Иван. |
You can sit down, Pierre. |
Можете присесть, Пьер. |
I'll have a Pierre Benoit cognac. |
Я буду коньяк Пьер Бенуа. |
I'm your cousin, Pierre, my dear. |
Я твой кузин - Пьер. |
Where's the plane, Pierre? |
Где самолёт, Пьер? |
Pierre, we're all tired. |
Пьер, мы устали. |
Pierre, you're hurting me. |
Пьер, мне больно. |
I've met someone else, Pierre. |
Я встретила другого, Пьер. |
Pierre has been blind since birth. |
Пьер слеп от рождения. |
Pierre Piccinin, Belgian writer |
Пьер Писсинен, бельгийский писатель |
(Signed) Pierre Vimont |
(Подпись) Пьер Вимон |
Is his name really Pierre? |
Его правда зовут Пьер? |
Pierre Mallet on the second line. |
Пьер Малле на второй линии. |
Pierre, this is Paul Delamare |
Пьер, говорит Поль Делямар. |