| Pierre Guillaumat succeeds Joxe as interim Minister of National Education. | Пьер Гийома наследует Жоксу как и. о. министра национального образования. |
| 6 January 1944 - Pierre Cathala succeeds Bonnafous as Minister of Agriculture and Supply, remaining also Minister of Finance and National Economy. | 6 января 1944 - Пьер Каталя наследует Боннафуа как министр сельского хозяйства и поставок, оставаясь также министром финансов и национальной экономики. |
| Pierre Delaunay, 99, French sports official, General Secretary of UEFA (1955-1960). | Делоне, Пьер (99) - французский футбольный функционер, генеральный секретарь УЕФА (1955-1960). |
| Pierre Gaultier de Varennes, sieur de La Vérendrye, visited the Red River Valley in the 1730s to help open the area for French exploration and trade. | Пьер Готье де Варенн, сьёр де Ла-Верандри посетил долину Ред-Ривер в 1730 году, чтобы помочь открыть область для французской разведки и торговли. |
| I'll have a Pierre Benoit cognac. | Я буду коньяк Пьер Бенуа. |
| We also note that on 5 August, parliamentary by-elections were held in a tense but orderly atmosphere for the seats rendered vacant by the tragic assassinations of Pierre Gemayel and Walid Eido. | Мы также отмечает, что 5 августа в атмосфере, отмеченной напряженностью, но без инцидентов, состоялись парламентские выборы для заполнения мест, освободившихся в результате трагических убийств Пьера Жмайеля и Валида Эйдо. |
| The Commission has brought together all of its information, findings and recommendations regarding the attacks targeted at Marwan Hamedeh, Samir Kassir, George Hawi, Elias El-Murr, May Chidiac, Gebran Tueni, Pierre Gemayel and Walid Eido. | Комиссия свела воедино всю свою информацию, выводы и рекомендации, касающиеся нападений на Марвана Хамаде, Самира Кассира, Джорджа Хави, Илиаса Мурра, Май Шидьяк, Джебрана Туэни, Пьера Жмайеля и Валида Эидо. |
| Scent of Poplar is a novel by one Pierre Casamayou. | "Аромат тополя"... это роман некого Пьера Казамаю. |
| The cover of the DVD features an illustration by French artist Pierre Le-Tan, depicting actresses Beckinsale and Sevigny preparing themselves in the powder room before entering the disco; the painting is a replication of a scene in the film. | На обложке имеются иллюстрации французского художника Пьера Ле-Тан, изображающие актрис Кейт Бекинсейл и Клоэ Севиньи готовящимися в дамской комнате перед входом на дискотеку; картина является копией сцены в фильме. |
| The British Parliament formally enacted the Charter as a part of the Canada Act 1982 at the request of the Parliament of Canada in 1982, the result of the efforts of the government of Prime Minister Pierre Trudeau. | Хартия введена в силу Актом 1982 о Канаде, принятым британским парламентом в правление премьер-министра Пьера Эллиота Трюдо в 1982. |
| The sport was invented by Baron Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympic Games. | Этот вид спорта был «изобретен» бароном Пьером де Кубертеном, основателем современного олимпийского движения. |
| Agents Walker, Bartowski using back channels, we have contacted Pierre Melville. | Агент Уолкер, Бартовски, используя теневые каналы, мы связались с Пьером Мэлвилем. |
| A delegation from Rwanda and the United Republic of Tanzania led by the Rwandan Prime Minister, Mr. Pierre Rwigema, held meetings with Rwandan refugees in the United Republic of Tanzania. | Делегация из Руанды и Объединенной Республики Танзании, возглавляемая премьер-министром Руанды г-ном Пьером Рвигемой, провела встречи с руандийскими беженцами в Объединенной Республике Танзании. |
| The Summit welcomed the signing of a ceasefire agreement between the National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy of Pierre Nkurunziza and the Transitional Government of Burundi. | Участники Встречи приветствовали подписание Соглашения о прекращении огня между Национальным советом в защиту демократии - Силами защиты демократии, возглавляемым Пьером Нкурунзизой, и Переходным правительством Бурунди. |
| He relinquished it two seasons later after deciding that it was harming his play and affecting his relationship with his teammates and coach Pierre Pagé. | Позже, спустя два сезона, нападающий решил отказаться от капитанства, отметив, что оно мешает его игре и вредит взаимоотношениям как с одноклубниками, так и с тренером Пьером Паже. |
| Amélie, show Mr Pierre to the guest room. | Амели, покажи г. Пьеру его комнату. |
| She decided to let Pierre know. | Она решила рассказать Пьеру. |
| He's almost as good as Agatha Christie or Pierre Bellemare. | Не уступает Агате Кристи или даже Пьеру Бельмару. |
| Just as the other activists, Pierre Pisanu has been charged with hooliganism. | Пьеру Пизаню, как и остальным активистам, предъявлены обвинения в хулиганстве. |
| As proof, we are making available to you the correspondence which Mr. Gilchrist Olympio sent to Mr. Pierre Sané for the preparation of the Amnesty International report and indicating the commissions paid by that individual to the Secretary-General of Amnesty International. | В подтверждение вышесказанного мы предоставляем в ваше распоряжение письма, адресованные гном Жилкристом Олимпио гну Пьеру Сане для подготовки доклада организации "Международная амнистия", а также подтверждающие факты взяток, дававшихся заинтересованным лицом генеральному секретарю "Международной амнистии". |
| Have you heard of Pierre Villemars? | Вы когда-нибудь слышали о Пьере Вильмаре? |
| And Marie and Pierre? | Я подумала о Мари и Пьере. |
| You can tell him all about Pierre. | Расскажете ему о Пьере. |
| You will tell him about Pierre? | Расскажете ему о Пьере. |
| Tell me you're staying at the Pierre. | Ты сказала, что остановилась в "Пьере". |
| She testified that she had never met Marius Pierre. | Она утверждала, что никогда не была знакома с Мариусом Пиерр. |
| We have Marius Pierre, his co-defendant, testifying that Timothy Cooper shot the drug dealer. | У нас есть Мариус Пиерр, второй обвиняемый, показавший, что Тимати Купер застрелил наркодилера. |
| When she was 15, she was convicted on a small possession of narcotics along with Timothy Cooper's codefendant, Marius Pierre. | Когда ей было 15, она была осуждена за хранение наркотиков вместе с Мариусом Пиерр, подельником Тимати Купера. |
| Two days later we were operating out of the Pierre hotel. | Через двое суток мы уже действовали из отеля "Пиерр". |
| And there's no prior connection between Marius Pierre and Barbara Keyes? | И у Мариуса Пиерр и Барбары Кейес не было возможности сговориться? |
| Mr. Pierre (Guyana): On 25 October last year, the General Assembly adopted two resolutions of special significance. | Г-н Пьерр (Гайана) (говорит по-английски): 25 октября прошлого года Генеральная Ассамблея приняла две резолюции особого значения. |
| Mr. PIERRE and Mr. RADMILOVIC said that the names of their countries should be added to the list. | Г-н ПЬЕРР и г-н РАДМИЛОВИЧ говорят, что в список следует добавить названия их стран. |
| I have to be nice to Pierre. | Пьерр... Мне надо быть с ним поласковее. |
| Help me, Pierre. | Помоги мне, Пьерр. |
| Make "War and Peace" into a hypertext and you can rewrite the story: Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov. | Переделайте «Войну и Мир» в гипертекст и вы сможете переписать историю: Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. |
| Guys, there's a restaurant a few blocks away, called Pierre's, and they serve shrimp and breadsticks. | Ребята, в нескольких кварталах отсюда есть ресторан под названием "Пирр", они подают креветки и хлебные палочки. |
| Someone named Pierre's got him tied up, and he's force-feeding him shrimp. | Его связал кто-то по имени Пирр! И заставляет его есть креветки! |
| then a shrimp emoji, and the word "Pierre." | Потом смайлик с креветкой, а потом слово "Пирр". |
| Pierre is one of only four state capitals not served by an Interstate highway (along with Dover, Delaware, Jefferson City, Missouri, and Juneau, Alaska) and the only one not served by any expressways. | Пирр является одной из четырёх столиц штатов (наряду с Довером, Джефферсоном и Джуно), через которую не проходит ни одно межштатное шоссе. |
| In 1855, the U.S. Army bought Fort Pierre but abandoned it the following year in favor of Fort Randall to the south. | В 1855 году Форт Пирр был приобретен американской армией, однако в следующем году военный центр был перенесен в находившийся южнее Форт Рэндалл. |
| The Union welcomes the recent appointment of a new Prime Minister, Mr. Eric Pierre. | Союз приветствует недавнее назначение нового премьер-министра г-на Эрика Пьерра. |
| I will not stand up there and talk about the tragedy of Pierre's life. | Я не буду стоять там и рассказывать о трагедии в жизни Пьерра. |
| At the Pierre, of course. | Конечно, у "Пьерра". |
| Mr. Pierre GEORGET, France | Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
| Can you get Pierre Cossette on the line? | Не могла бы ты найти Пьерра Козетта? |
| Pierre Joseph Deland (13 December 1805 - 13 November 1862) was a Swedish stage actor and theatre director. | Pierre Joseph Deland; 13 декабря 1805 - 13 ноября 1862) - шведский актёр и режиссёр. |
| Among the early members of the committee supervising La Gazette were Pierre d'Hozier, Vincent Voiture, Guillaume Bautru, and Gauthier de Costes. | Существовал специальный комитет по надзору за издательством, в который входили Pierre d'Hozier, Vincent Voiture, Guillaume Bautru и Gauthier de Costes... |
| The first significant object in the field of RVI was manufacturing of Pierre Fabre sign (drugstore net). | Первым значимым проектом в области наружной рекламы стала разработка вывески для сети аптек Pierre Fabre. |
| On 8 October 2015, Marc Stevens, Pierre Karpman, and Thomas Peyrin published a freestart collision attack on SHA-1's compression function that requires only 257 SHA-1 evaluations. | 8 октября 2015 Marc Stevens, Pierre Karpman, и Thomas Peyrin опубликовали атаку на функцию сжатия алгоритма SHA 1, которая требует всего 257 вычислений. |
| Pierre Sansot (9 June 1928, Antibes - 6 May 2005, Grenoble) was a French anthropologist and sociologist. | Пьер Сансо́ (фр. Pierre Sansot, 9 июня 1928, Антиб - 6 мая 2005, Гренобль) - французский социолог и антрополог. |
| C. The territorial collectivity of St Pierre and Miquelon | С. Территориальная единица Сен-Пьер и Микелон |
| During her time in North American waters she took part in the attack on Saint Pierre and Miquelon in 1778, and the battles of Cape Henry on 16 March and the Chesapeake in 1781. | В своё время в североамериканских водах принял участие в нападении на Сен-Пьер и Микелон в 1778 году, был у мыса Генри 16 марта и при Чесапике 5 сентября 1781 года. |
| of Mayotte and Saint Pierre and Miquelon 70 - 80 17 | (Майотта и Сен-Пьер и Микелон) 70 - 80 21 |
| The legislation is identical, and French overseas citizens also have the rights proclaimed in the Convention, which is applied without restriction in the overseas departments and territories and the territorial communities of Mayotte and St. Pierre and Miquelon. | Действующее в них законодательство идентично, и французские граждане в заморских территориях и департаментах в равной степени пользуются правами, провозглашенными в Конвенции, которая действует без ограничений в заморских департаментах и территориях, а также в территориях с особым статусом - на островах Майотта и Сен-Пьер и Микелон. |
| From 1909 it issued its own stamps with the islands' name printed in French, either St. Pierre & Miquelon or Saint Pierre et Miquelon. | С 1909 года колония эмитировала собственные почтовые марки с названием островов, напечатанным на французском языке: либо «St. Pierre & Miquelon», либо «Saint Pierre et Miquelon» («Сен-Пьер и Микелон»). |
| Saint Helena wished to have a new partnership with the administering Power that might be modelled on Saint Pierre et Miquelon, the French Overseas Territory. | Остров Святой Елены хочет установить с управляющей державой новые партнерские отношения, которые могли бы строиться по образцу Сен-Пьера и Микелона - французской заморской территории. |
| The population of the overseas territories (New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna) and territorial communities (Saint Pierre and Miquelon and Mayotte) amounts to 569,000. | Население заморских территорий (Новой Каледонии, Французской Полинезии, Уоллиса и Футуны), а также территорий с особым статусом (Сен-Пьера и Микелона и Майотты) составляет 569000 человек. |
| Investigating Virgil St. Pierre's lab. | Исследуют лабораторию Верджил Сен-Пьера. |
| Besides The Young Esperantist, he authored articles in Through the World and the translation of the novel Paul et Virginie (Paul and Virginia) by Bernardin de Saint Pierre (1905). | (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905). |
| A survey of the postage stamps and postal history of St. Pierre and Miquelon concerns Saint Pierre and Miquelon, a group of French islands off the coast of Newfoundland that have issued stamps since 1885. | История почты и почтовых марок Сен-Пьера и Микелона описывает развитие почтовой связи в заморском сообществе Франции Сен-Пьер и Микелон, двух группах принадлежащих Франции островов у побережья Ньюфаундленда, которые выпускают почтовые марки с 1885 года. |