| It was Pierre who infected me. | Это Пьер меня заразил. |
| Don't answer it, Pierre! | Не отвечай, Пьер! |
| She was coached by Pierre Brunet. | Тренировал её Пьер Брюне. |
| Get down from there, Pierre. | Спустись оттуда, Пьер. |
| Good morning, Pierre. Madame. | Доброе утро, Пьер. |
| Pierre is miles away, you witch. | Пьер далеко отсюда, ведьма. |
| But I think Pierre is free. | Кажется, Пьер свободен. |
| Okay, Pierre. Let's go. | Ладно, Пьер, пошли. |
| Pierre, it's not worth it. | Пьер, не стоит. |
| Pierre, I didn't want to do it. | Пьер! Я не хотел... |
| Pierre, I'll call you back. | Пьер, я перезвоню. |
| Pierre has been blind since birth. | Пьер слепой с рождения. |
| So much the better, M. Pierre. | Тем лучше, господин Пьер. |
| Pierre isn't scared of you. | Пьер тебя не боится. |
| Pierre, I need to talk to you. | Пьер, нам надо поговорить. |
| Open up, Pierre. | Пьер! - Пьер! |
| His dad is that famouse Pierre Tréluyer. | Его отец известный Пьер Трелуер. |
| That's Pierre over there and those are the girls. | Там Пьер и эти девочки. |
| Pierre, don't throw things. | Пьер, не кидайся. |
| I'm Dr. Pierre Chang. | Я доктор Пьер Чанг. |
| You're a modest guy, Pierre. | Ты скромный парень, Пьер. |
| Mademoiselle Pierre. It's time to go back. | Мадемуазель Пьер, пора назад. |
| Pierre, get out of there. | Пьер, ну хватит. |
| Pierre, is this for me? | Пьер... Это мне? |
| Pierre, where are you going? | Пьер, куда ты? |