It was Pierre who infected me. |
Это Пьер меня заразил. |
Don't answer it, Pierre! |
Не отвечай, Пьер! |
She was coached by Pierre Brunet. |
Тренировал её Пьер Брюне. |
Get down from there, Pierre. |
Спустись оттуда, Пьер. |
Good morning, Pierre. Madame. |
Доброе утро, Пьер. |
Pierre is miles away, you witch. |
Пьер далеко отсюда, ведьма. |
But I think Pierre is free. |
Кажется, Пьер свободен. |
Okay, Pierre. Let's go. |
Ладно, Пьер, пошли. |
Pierre, it's not worth it. |
Пьер, не стоит. |
Pierre, I didn't want to do it. |
Пьер! Я не хотел... |
Pierre, I'll call you back. |
Пьер, я перезвоню. |
Pierre has been blind since birth. |
Пьер слепой с рождения. |
So much the better, M. Pierre. |
Тем лучше, господин Пьер. |
Pierre isn't scared of you. |
Пьер тебя не боится. |
Pierre, I need to talk to you. |
Пьер, нам надо поговорить. |
Open up, Pierre. |
Пьер! - Пьер! |
His dad is that famouse Pierre Tréluyer. |
Его отец известный Пьер Трелуер. |
That's Pierre over there and those are the girls. |
Там Пьер и эти девочки. |
Pierre, don't throw things. |
Пьер, не кидайся. |
I'm Dr. Pierre Chang. |
Я доктор Пьер Чанг. |
You're a modest guy, Pierre. |
Ты скромный парень, Пьер. |
Mademoiselle Pierre. It's time to go back. |
Мадемуазель Пьер, пора назад. |
Pierre, get out of there. |
Пьер, ну хватит. |
Pierre, is this for me? |
Пьер... Это мне? |
Pierre, where are you going? |
Пьер, куда ты? |