Английский - русский
Перевод слова Phenomena
Вариант перевода Явления

Примеры в контексте "Phenomena - Явления"

Примеры: Phenomena - Явления
These phenomena - including international terrorism - which are like epidemics, cannot be confined within the borders of one or more States. Эти явления, в том числе и международный терроризм, подобны эпидемиям и не могут ограничиваться рамками одного или более государств.
The fight against phenomena such as homelessness was being waged mainly by municipalities. Борьбой против такого явления, как наличие бездомных, занимаются в основном муниципалитеты.
The phenomena of terrorism and extremism continue to be among the most important challenges facing the world. Явления терроризма и экстремизма по-прежнему относятся к одним из самых серьезных проблем, стоящих перед миром.
These phenomena are being documented and analysed for their implications for fertility and the family. Эти явления отражаются в документах и анализируются с точки зрения их последствий для фертильности и семьи.
He later proposed that such phenomena could be common, for example, in meteorology. Позже он предположил, что такие явления могут быть общими, например, в области метеорологии.
Similar phenomena are said to exist in the Netherlands (where it is called maaiveldcultuur). Подобные явления существуют в Нидерландах (где оно называется maaiveldcultuur).
Almost all familiar weather phenomena occur in the troposphere (the lower part of the atmosphere). Почти все погодные явления происходят в тропосфере (нижняя часть атмосферы).
The Pauli exclusion principle helps explain a wide variety of physical phenomena. Принцип Паули помогает объяснить разнообразные физические явления.
Unlike Amadou, other writers saw "occultism" and "esotericism" as different, albeit related, phenomena. В отличие от Амаду, другие авторы рассматривали «оккультизм» и «эзотеризм» как разные, хотя и связанные, явления.
In addition he studied ice crystallography and light phenomena in ice clouds. Кроме того, он изучал кристаллографию льда и световые явления в ледяных облаках.
Eleanor tends to experience phenomena to which the others are oblivious. Элинор начинает испытывать явления, которые не замечают остальные.
Longitudinal winds spread these fine particles around the globe, creating optical phenomena. Ветры распространили эти частицы по всему миру, создавая редкие оптические явления.
Jupiter's thermosphere is located at pressures lower than 1 μbar and demonstrates such phenomena as airglow, polar aurorae and X-ray emissions. Термосфера Юпитера расположена на уровне давления ниже 1 мкбар и ей свойственны такие явления, как свечение атмосферы, полярное сияние и рентгеновское излучение.
Today these phenomena are caused in the greater degree by influence of people on the nature, than the physical reasons. Сегодня эти явления вызваны в большей степени влиянием людей на природу, чем физическими причинами.
In the episode, Mulder and Scully are asked to investigate the strange weather phenomena occurring in a small town. В данном эпизоде Малдера и Скалли просят расследовать странные погодные явления, происходящие в маленьком городке.
These phenomena can all be generically described as topological solitons which occur whenever a discrete symmetry is spontaneously broken. Эти явления могут быть описаны как топологические дефекты, которые происходят, когда дискретная симметрия спонтанно нарушена.
Generally, all of these existing models are valid and all of the above phenomena contribute to noise generation. Все предложенные модели имеют право на существование и все рассмотренные явления могут вносит вклад в образование шума.
Besides, autowave phenomena, which can be observed and investigated, depend greatly on geometrical and topological peculiarities of an active medium. Кроме того, то, какие автоволновые явления возможно наблюдать и исследовать, зависит в значительной степени от геометрических и топологических особенностей конкретной активной среды.
It affects phenomena of different scales, from everyday life to relationships between nations. Соответственно, репутация затрагивает явления различного масштаба - от каждодневной жизни до отношений между нациями.
Armed conflicts and wars have increased and the emergence of new phenomena represent a danger for the security of countries and their citizens, phenomena such as international terrorism, which does not know a particular religion or language. Увеличивается число вооруженных конфликтов и войн, а возникновение такого нового явления, как международный терроризм, который не связан с какой-либо одной религией или языком, представляет угрозу для безопасности стран и их граждан.
Racism and xenophobia are complex phenomena and require a comprehensive and simultaneous approach. Расизм и ксенофобия - это сложные явления, бороться с которыми необходимо на комплексной и согласованной основе.
New phenomena are challenging children as well as adults. Новые явления предъявляют новые требования к детям точно так же, как и ко взрослым.
However, the two phenomena were intrinsically connected. Вместе с тем оба эти явления неразрывно связаны между собой.
The Chief of General Staff FARDC finally assured his guests that FARDC will keep operations tempo until eradication of FDLR phenomena on Congolese territory. Наконец, начальник Генерального штаба ВСДРК заверил своих гостей в том, что ВСДРК будут поддерживать темп операций до искоренения ДСОР как явления на конголезской территории.
Inexplicable phenomena have been part of Bo's life. Необъяснимые явления всегда были частью жизни Бо.