Английский - русский
Перевод слова Phenomena
Вариант перевода Феномены

Примеры в контексте "Phenomena - Феномены"

Примеры: Phenomena - Феномены
The phenomena involved are extremely hidden. Соответствующие феномены носят крайне сокрытый характер.
The study of contested mental phenomena such as telepathy, near-death experiences, clairvoyance, psychokenesis... Исследование ставящее под вопрос ментальные феномены, такие как телепатия, клиническая смерть, ясновидение, психокинез...
So the same phenomena of changing all these patterns is also affecting the seasons. Те же феномены изменения всех процессов влияют также и на сезоны.
There are phenomena in the great book of nature, which collect like in the focus its most mysterious and beautiful secrets. Есть феномены в великой книге природы, в которых, как в фокусе, собраны самые загадочные и прекрасные ее тайны.
Only such social facts can explain the observed social phenomena. Наблюдаемые социальные феномены можно объяснить только с помощью социальных фактов.
It looks at the Internet as a medium through which new language phenomena have arisen. Стилистическая концепция рассматривает Интернет как средство, через которое возникли новые языковые феномены.
According to EOP, the author of occult novels Algernon Blackwood specialized in literature describing psychic phenomena and ghosts. Согласно ЭОП, автор оккультных романов Алджернон Блэквуд специализировался на литературе, описывающей психические феномены и призраков.
The night and day sequence creates some phenomena on the Earth. Смена ночи и дня создаёт на Земле некоторые феномены.
I once investigated a series of cases... involving unexplained phenomena for the FBI. Я расследовал серию дел... необъяснимые феномены - для ФБР.
We've been tracking unexplained phenomena for the past several months. Мы отслеживали необъяснимые феномены на протяжении нескольких месяцев.
Very smart people are often the most credulous and are taken in by all kinds of phenomena. Очень умные люди зачастую самые легковерные и ведутся на всевозможные феномены.
There have been other causes also - demographic problems, migratory phenomena and urban sprawl. Имеются также другие причины - демографические проблемы, феномены миграции и расползание городов.
To these economic factors have been added cultural phenomena. К этим экономическим факторам добавились культурные феномены.
Moreover, many phenomena caused by nuclear explosions persist for a long time. Кроме того, многие феномены, порождаемые ядерными взрывами, сохраняются в течение длительного времени.
These phenomena have major implications for development. Эти феномены имеют значительные последствия для развития.
And there are still some supernatural phenomena? А есть ещё какие-нибудЬ сверхъестественные феномены?
Indeed, the above phenomena are indicators of a deepening conflict between those who favour disarmament and those who are focused on non-proliferation. Более того, вышеуказанные феномены свидетельствуют и об углублениИ конфликта между теми, кто ратует за разоружение, и теми, кто концентрируется на нераспространении.
The Laboratory of Remote Sensing and Spatial Analysis detected meteorological phenomena such as thunderstorms, atmospheric fronts, radiation fogs, foehns and various cloud systems. Лаборатория дистанционного зондирования и пространственного анализа выявляла метеорологические феномены, такие как грозы, атмосферные фронты, радиационные туманы, фены и различные облачные системы.
There are however death cases known at 4‰, as well as various nature phenomena, withstanding even 9‰ (some Belorussia resident). Однако известны случаи смертельных отравлений уже при 4‰, хотя и встречаются разные феномены природы, которые выдержали даже до 9‰ (один житель Белоруссии).
The game is played on a 2d Galaxy Map which represents star systems, task forces, empire borders and other space phenomena via the use of icons. Игра ведётся на двухмерной карте галактики, показывающей звёздные системы, боевые соединения, границы государств и другие космические феномены используя иконки.
Given the historical traditions and culture of the Georgian people, it can be asserted that apartheid, racial segregation or other similar phenomena are fundamentally impossible in Georgia. Исходя из исторических традиций и культуры грузинского народа, можно утверждать, что апартеид, расовая сегрегация или иные феномены подобного рода в нашей стране невозможны в принципе.
Such approach to the certain moment seemed faithful, but accumulating sufficient experience and knowledges, science was forced to get back from private to general, as it is impossible to account for many phenomena of activity of human organism without integral, integrative approach. Такой подход до определённого момента казался верным, но накопив достаточный опыт и знания, наука была вынуждена вернуться от частного к общему, поскольку многие феномены деятельности человеческого организма невозможно объяснить без целостного, интегративного подхода.
"While the letters are the most valuable portion of the book," the most likely cause of its widespread popularity was the occult phenomena described by the author, which he observed personally. В то время как письма махатм являются «самой ценной» частью книги, наиболее вероятной причиной её широкой популярности стали описанные автором оккультные феномены, которые он наблюдал лично.
"Hartmann explained the physical phenomena as due to some force analogous to electricity or magnetism emanating from the medium's body." Гартман объясняет физические феномены проявлением некой силы, аналогичной электричеству или магнетизму, «исходящей из тела медиума».
He wrote on Homer, the leading feature of his system of interpretation being that the deities and stories in Homer were to be understood as allegorical modes of representing physical powers and phenomena. Он писал о Гомере, важной особенностью его системы интерперетации является объяснение, что боги и истории у Гомера рассматриваются как аллегории, представляющие природные силы и феномены.