Note the uniform lubrication - actually a "sweating" phenomena. |
Обратите внимание на равномерное смазывание, на самом деле - это феномен потения. |
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. |
Учёный объяснил странный феномен в свете последних научных знаний. |
I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena. |
Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен. |
Observing my team's reactions to unexplained phenomena could have been pretty useful. |
Наблюдение за реакцией моей команды на необъяснимый феномен могло бы быть весьма полезно. |
Because that is the way to suppress the energetic phenomena that we see in active galactic nuclei. |
Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик. |
In sum, disasters associated with natural hazards are best viewed as human-induced phenomena that exacerbate human vulnerability. |
Таким образом, бедствия, вызванные опасными природными явлениями, лучше всего рассматривать как социальный феномен, следствием которого является усиление незащищенности людей. |
These phenomena are classed as epigenetic inheritance systems. |
Этот феномен известен как эпигенетические системы наследования. |
She studied and confirmed the phenomena of nuclear fission and the couple returned to China in 1948. |
Там она изучила и подтвердила феномен деления ядра, и семья вернулась в Китай в 1948 году. |
I think this should be studied, that we should gather the data and analyze the phenomena. |
Я думаю это должно быть изучено, нам следует собрать данные и исследовать феномен. |
Evolutionary theorists have attempted to study and explain the phenomena of laughter and humor in terms of survival benefit. |
Теоретики эволюции попытались изучить и объяснить феномен смеха и юмора как адаптивных преимуществ. |
Sensory phenomena are general feelings, urges or bodily sensations that precede or accompany repetitive behaviors associated with Tourette syndrome and tic disorders. |
Сенсорный феномен - это цепочка чувств, телесных или психологических, которые предшествуют и сопровождают повторяющееся поведение, связанных с синдром Туретта и ТИК расстройствами. |
Yes, it's an odd phenomena, the water on this planet. |
Да, это странный феномен, вода на этой планете. |
Police and fire departments have been responding to unexplained weather phenomena up and down the eastern seaboard for the last 24 hours. |
Полицейские и пожарные службы реагируют на необъяснимый природный феномен повсюду на восточном побережье за последние 24 часа. |
Significance? While you did discover some interesting phenomena, your research was inconclusive and without definable results. |
Пусть вы и открыли интересный феномен, ваше исследование было неубедительным и не дало конкретных результатов. |
Many of the Member States replying to the questionnaire had incorporated gender issues in their crime prevention plans and addressed phenomena such as domestic violence. |
Многие государства-члены, направившие ответы на вопросник, включили гендерную проблематику в свои планы по предупреждению преступности, а также учитывают такой феномен, как бытовое насилие. |
Natural hazards are very often recurring phenomena, which allows for the constant adaptation and optimization of preparedness and mitigation measures in place. |
Стихийные бедствия очень часто представляют собой периодический феномен, который позволяет постоянно адаптировать и оптимизировать меры по готовности к ним и сглаживанию их последствий на месте. |
So much for transdimensional spectral phenomena. |
Вот тебе и межпространственный спектральный феномен. |
The Inter-ministerial Mission fulfils the role of a national observatory of violence against women with a view to a better understanding of the relevant phenomena. |
В задачи этой Межведомственной миссии входит организация в общенациональном масштабе наблюдения за проявлениями насилия в отношении женщин, чтобы лучше понять данный феномен. |
Is the self-destruction phenomena particular to a specific model? |
Феномен самоуничтожения является особенностью какой-то конкретной модели? |
But art critics wish to place an artist into a well-known niche, compare him with someone, attach some label and later study the phenomena. |
Искусствоведы обычно стремятся поставить художника в известную нишу, сравнить с кем-то, придать ярлык, а потом изучать данный феномен. |
The object of phenomenology is not however something that appears, such as a particular thing or phenomena, but the act of appearing itself. |
Однако объект феноменологии не то, что появляется как конкретная вещь или феномен, а сам акт проявления. |
For those that are due respect, I've been studying unexplained phenomena since I was five years old. |
К тем, кто заслуживает уважения, я изучал необъяснимый феномен с тех пор, как мне было 5 лет. |
I still believe that but it doesn't mean I don't believe in the phenomena. |
Я продолжаю так считать, но это не значит, что я не верю в феномен. |
It should be admitted that out of all wines from the South of Italy - relatively new phenomena for Ukrainian market, - only Sicily and Sardinia were favored with attention of importers to the present time. |
Следует признать, что с вина юга Италии - относительно новый феномен для украинского рынка, - до настоящего времени только Сицилия и Сардиния удостоились внимания импортеров. |
Published descriptions of the tics of Tourette's identify sensory phenomena as the core symptom of Tourette syndrome, even though they are not included in the diagnostic criteria. |
Опубликованная информация о ТИК синдромах Туретта определяет сенсорный феномен, как основной симптом синдрома Туретта, даже если он не включен в диагностические критерии. |