| Listen, that performance tonight was great. | Слушай, это вечернее выступление было великолепным. |
| Your performance this evening was no less than operatic. | Ваше сегодняшнее выступление можно было назвать оперным. |
| The evening programme of the anniversary week featured a concert by the United Nations Orchestra, a performance by the Youth Symphony Orchestra of the Russian Federation and a performance of traditional Indonesian dances. | Вечерняя программа юбилейной недели включала концерт оркестра Организации Объединенных Наций, выступление Молодежного симфонического оркестра Российской Федерации и исполнение традиционных индонезийских танцев. |
| In September 2002, they held a live performance at the Hammersmith Apollo (London) and received strong accolades for their performance. | В сентябре 2002 года они выступили в Hammersmith Apollo (Лондон) и получили хорошие отзывы за своё выступление. |
| The performance is noted as one of the iconic performance in MTV's history. | Выступление отмечено как одно из знаковых в истории канала MTV. |
| The child virtuoso was shortly invited to Germany to repeat his performance. | Ребёнка-виртуоза вскоре пригласили в Германию, чтобы повторить там его выступление. |
| His performance was lauded by ESPN analysts as looking like a "young Tony Parker". | Его выступление было позитивно оценено аналитиками ESPN, сравнившими его с «молодым Тони Паркером». |
| Gyalpo and seven recruited girls organized the first performance to raise funds for building bridges that would facilitate transportation in Tibet. | Гьялпо и семь нанятых им девушек организовали первое выступление с целью сбора денег на строительство мостов, что облегчило бы передвижение по Тибету. |
| It was their first live performance since Nic Cester's laryngitis halted their World Tour. | Это было их первое живое выступление с тех пор, как ларингит Ника Цестера остановил их мировое турне. |
| The performance was deemed by various media outlets as the best of the ceremony. | Выступление было расценено многими СМИ как лучшая церемония. |
| The campaign offered consumers the chance to win trips to attend the world premiere of the film in Los Angeles, which included a live performance by Perry. | Компания предлагала потребителям возможность выиграть поездку на мировую премьеру фильма в Лос-Анджелесе, включавшую живое выступление Перри. |
| This performance helped Kris move on to the finals and win. | Это выступление помогло Крису перейти в финал и победить. |
| The prize for the winners is a performance at the Kissinger Sommer. | Приз для победителей является выступление на Киссингенское лето. |
| Mini Games - Gauge your performance against the entire Community on dedicated Minigame leaderboards. | Mini Games - оцените ваше выступление против всего сообщества по выделенным мини-играм лидеров. |
| The double album features a live performance recorded at Germany's Summer Breeze Open Air festival, on 17 August 2006. | Двойной альбом содержит концертное выступление, записанное на немецком фестивале Summer Breeze Open Air 17 августа 2006 года. |
| His first public performance as a bertsolari took place in Legorreta in 1936. | Его первое выступление в качестве bertsolari-певца произошло в городе Легоррета в 1936 году. |
| Special editions of the album were released with a bonus Blu-ray/DVD of Kreator's performance at Wacken 2014. | Специальные издания альбома вышли с бонусным Blu-Ray/DVD, содержащим выступление группы на Wacken 2014. |
| Pavel and Vitaly then went to Zurich and gave their first official performance at the nightclub Supermarket. | После этого Павел и Виталий отправляются в Цюрих (Швейцария), где в клубе Supermarket дают своё первое официальное выступление. |
| As a result, the band could not continue their performance. | Из-за этого группа не смогла продолжить выступление. |
| The performance was also highly critically acclaimed by celebrities, TV talk shows and the public in general. | Выступление также чрезвычайно хорошо приветствовалось знаменитостями, ТВ ток-шоу и публикой в целом. |
| Unplugged (The Official Bootleg) is a live unplugged performance by Paul McCartney, recorded and released in 1991. | Unplugged (The Official Bootleg) - акустическое выступление Пола Маккартни, записанное и изданное в 1991 году. |
| The first joint event was a performance by the Qatar Philharmonic Orchestra, which was directed by David Niemann, a German conductor. | Первым совместным мероприятием стало выступление Катарского филармонического оркестра под управлением германского дирижера Дэвида Нимана. |
| The video was a recorded performance of the song on The Sonny & Cher Comedy Hour in 1971. | Музыкальное видео представляло собой записанное выступление на The Sonny & Cher Comedy Hour в 1971-м году. |
| Their first overseas performance was at the Otakon convention in Baltimore, Maryland on July 27. | Их первое выступление за границей состоялось на Конвенте Otakon в Балтиморе, округе Мэриленд 27 Июля. |
| Wolff's best performance of the year was at the Norisring in June, where she finished in 10th position. | Лучшее выступление Сьюзи в том году было на Норисринге в июне, где она финишировала на 10-м месте. |