It wasn't until we used that system as part of a performance in a small festival that we got an important tap on the shoulder. |
Но только тогда, когда мы включили эту систему в наше выступление на небольшом фестивале, нам постучали по плечу с важным замечанием. |
One more r-r-ruined performance and you'll t-t-tour alone! |
Ещё одно исп-п-порченное выступление, и продолжать это турне ты можешь один. |
Considered a career-defining moment by music publications, the performance along with his wins that night lifted him to national prominence. |
Многие музыкальные публикации, рассматривают главным моментом, определяющим карьеру это выступление вместе со своими победами в ту ночь, что подняло его на уровень общенациональной известности. |
When his teammate Tom Dumoulin unexpectedly challenged for the overall win, Degenkolb worked for the Dutchman, including an "astounding" performance during stage 19. |
Когда же его товарищ по команде Том Дюмулен неожиданно стал претендовать на победу в общем зачете, Дегенкольб начал работать на голландца, при этом он продемонстрировал «поразительное» выступление на этапе 19. |
The ad-libbed vocals were not present on all performances though, the most notable being the performance at the Maimarktgelände in Mannheim, on 21 June 1986. |
Этот вокал был представлен не на всех концертах, наиболее известным из тех, где эта особенность была, стало выступление на стадионе Маймарктгелэнде в Маннхэйме, 21 июня 1986 года. |
His final Vienna State Opera performance was on 25 November 2005 as the Haushofmeister in Ariadne auf Naxos. |
Его последнее выступление в Венской опере состоялось 25 ноября 2005 г. (Дворецкий в «Ариадне на Наксосе»). |
Hazard's performance against Everton earned him another Man of the Match award, his third in a row in the Premier League. |
Выступление Эдена против «Эвертона» принесло ему ещё одну награду «Игрока матча», третью по счёту в «Премьер-лиге». |
Time to auction off our live command performance of the evening. |
Пришло время выставить на аукцион выступление одного из здесь присутствующих артистов. |
In November 1970, Waits performed his first paid show at The Heritage, earning $25 for his performance. |
Так, в ноябре 1970 года, состоялось первое оплачиваемое выступление Уэйтса, давшее ему 25 долларов. |
Reviews for "The 23rd Psalm" were positive, praising the flashback and Akinnuoye-Agbaje's performance as Eko. |
Реакция на «23-й псалом» была положительной, особенно похвалили выступление Адевале Акиннуойе-Агбадже в роли Эко во флэшбеках. |
Father and son attended a performance of Guglielmi's Ruggiero, which Wolfgang wrote about dismissively in a letter to Nannerl. |
Отец с сыном посетили выступление Пьетро Алессандро Гульельми, которое Вольфганг пренебрежительно описал в своём письме для Марии Анны. |
He later gave his first stage performance in Trivandrum at the age of 13. |
Его первое выступление на сцене состоялось в Тривандраме, когда ему было 13 лет. |
The club's performance was unremarkable in the years leading up to World War II, but improved after 1939. |
Выступление клуба было невыдающимся из общего плана в годы, предшествующие Второй мировой войне, но значительно улучшилось после 1939 года. |
An eccentric but exhilarating performance from a total unknown, who's now solidly in position for the bronze. |
Мы видим эксцентричное, но весьма азартное выступление совершенно незнакомой лыжницы, которая обеспечивает себе бронзу. |
A performance by the New York City Labor Choir preceded the question/ dialogue segment of the programme. |
Этапу заседания, посвященному ответам на вопросы и обмену мнениями, предшествовало выступление хора профсоюзов города Нью-Йорка. |
This was his first performance on the show as a solo artist, after appearing with Ariana Grande to perform "Love Me Harder". |
Выступление на этом шоу стало у него первым как сольного артиста после появления во время сета Арианы Гранде для их коллаборации «Love Me Harder». |
The success in Dresden led to Feuersnot being staged in many theaters across Germany, including a performance in Frankfurt conducted by Strauss himself. |
Успех в Дрездене привел к тому, что «Погасшие огни» были поставлены во многих театрах по всей Германии, включая выступление во Франкфурте во главе с самим Штраусом. |
Meat Loaf cut his performance short after suffering an injury, though Tyler managed to complete her set and encouraged the audience to sing along to "It's a Heartache". |
Мит Лоуф прервал свое выступление после травмы, хотя Тайлер смогла завершить свое выступление и призвала зрителей подпевать в песне «It's а Heartache». |
Such words there has begun the performance on a case of opening of Chekhovian festival in Mexico City the chairman of the committee of anniversary celebrations Gilberto Gererro, the director of National school of a theatrical art. |
Такими словами начал свое выступление по случаю открытия чеховского фестиваля в Мехико председатель оргкомитета юбилейных торжеств Гильберто Герерро, директор Национальной школы театрального искусства. |
His impressive performance that year earned him a drive with the works Audi Sport team in the 2010 24 Hours of Le Mans, driving the new Audi R15 TDI plus. |
Его впечатляющее выступление позволило получить место в команде Joest Racing в 24 часах Ле-Мана 2010 года за рулем новой Audi R15 TDI. |
However, the members' last public performance together was on December 31, 2009, at the 60th NHK Kōhaku Uta Gassen, where they performed their twenty-eighth single, "Stand by U". |
Последнее выступление в полном составе состоялось 31 декабря на Кохаку ута гассэн, где они исполнили сингл «Stand by U». |
You know, the thing with microphones in the room and all the performance itself was how the musicians worked their fingers, and what instruments they were using. |
Но само выступление есть то, как музыканты работали пальцами, и какие инструменты они использовали. |
There will be a performance or there will be a riot in Covent Garden. |
Будет или выступление, или бунт в Ковент-Гардене. |
He took the work off after four disappointing turn-outs, although he did put on one further performance that year on 14 March (with a "popular ballet"). |
Он снял работу после четырёх разочаровывающих выступлений, хотя в этом году 14 марта (с «популярным балетом») он сделал ещё одно выступление. |
Jon Pareles, reviewing a live performance from 2006 in The New York Times stated songs aren't content with verse and chorus; they're packed with incident, and they're propelled by the indefatigable drumming of Katie Nicholls. |
Джон Парелс из The New York Times, анализируя выступление 2006 года, заявил: «песни не содержат рифм и строф; они заполнены случайностями и неутомимым барабаном Кэти Николс. |