While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. |
Пока женщина говорила по телефону, Дэйзи репетировала выступление в парижском доме оперы. |
Mr Swann, I appreciate your disappointment, but we can't magic up a children's choral performance out of thin air. |
Мистер Суонн, я разделяю ваше разочарование, но мы не можем наколдовать выступление детского хора из ниоткуда. |
Before the break Cathia and Mary gave an emotional performance of a Shakira song. |
До перерыва Катиа и Мери выдали эмоциональное выступление с песней Шакиры. |
Well, you know I just couldn't miss a performance by my daughter. |
Ну, знаешь, я просто не могла пропустить выступление своей дочери. |
Your performance last night was terrific. |
Твое выступление прошлым вечером было потрясающим. |
You finished your performance at 8pm last night. |
Вчера вы закончили выступление в 20:00. |
It could be my last performance, so I need to make sure it counts. |
Возможно, это мое последнее выступление на шоу, и я должен сделать его стоящим. |
It's his first stage performance. |
Это первое выступление для Ми Нама. |
If he were guilty, it would be the performance of a life time. |
Если бы он был виновен, это было бы выступление длиною в жизнь. |
I'm putting on the performance of my life. |
Я дам самое лучшее выступление в своей жизни. |
No, it's just a little performance piece I wrote. |
Нет, просто небольшое выступление, текст сама написала. |
Only if I can get us tickets for the flamenco performance at the class next week. |
Только если я достану билеты на выступление фламенко на уроке через неделю. |
The Head of Education suddenly decided to go see the performance. |
Министр образования принял решение посетить это выступление. |
Come on, you know it's just a performance. |
Да брось, ты же знаешь - это всего лишь выступление. |
Paola secured the hologram of Selena to do a one-night-only performance at the Tiago premiere. |
Паола выбила голограмму Серены чтобы сделать на премьере Тьяго одно единственное выступление. |
There will be no extra payment for this performance. |
За сегодняшнее выступление дополнительной платы не будет. |
This was followed by a brief performance by Ms. Tokiko Kato, UNEP envoy from Japan. |
После этого краткое выступление было сделано посланником в ЮНЕП из Японии г-жой Токико Като. |
The Acting President: I would like to thank the Independence Choir for its moving performance. |
Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы поблагодарить «Хор независимости» за прекрасное выступление. |
The President: The Assembly will now again have the pleasure of the performance of the Boys Choir of Harlem. |
Председатель (говорит по-английски): Сейчас членам Ассамблеи вновь предоставляется возможность послушать выступление хора мальчиков Гарлема. |
I hope the Assembly will enjoy the performance. |
Надеюсь, что членам Ассамблеи понравится их выступление. |
I guess he liked my performance. |
Наверно, ему понравилось мое выступление. |
Lawson was here late last night rehearsing for a school performance supposed to happen on Saturday. |
Лоусон был здесь допоздна, репетировал школьное выступление, намеченное на субботу. |
Now apparently you're dedicating this performance to the children of the world. |
Очевидно, сейчас вы посвящаете это выступление детям всего мира. |
Your performance out there was the only reason we won't take a dive in the market tomorrow. |
Твое выступление там было единственной причиной, почему мы не выйдем на рынок завтра же. |
Though I fear my performance will not fill the newspapers. |
Хотя, боюсь, мое выступление не попадет в газеты. |