Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "Per - Одну"

Примеры: Per - Одну
This step results in the data being on a per mile basis, which allows for comparison between corridors of varying lengths. В результате этого получены данные в расчете на одну милю, что позволяет сопоставлять коридоры различной длины.
Not deficient Three or fewer persons per bedroom Не более трех человек на одну спальную комнату
(more than 3 persons per room) (более трех человек на одну комнату)
Countries should report the total number of rooms and the average number of rooms per housing unit. Страны должны указывать общее число комнат и среднее число комнат на одну жилищную единицу.
During the period 1950 - 1965, the average number of children per woman rose from 5.0 to 5.4. В период 1950 - 1965 годов число детей, приходившееся в среднем на одну женщину, увеличилось с 5 до 5,4.
However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. В то же время в 44 странах, принадлежащих исключительно к числу стран Африки, Азии и Океании, коэффициент фертильности составил свыше 4 детей на одну женщину.
According to ENDSA data, the total fertility rate for 2008 remained high but had fallen to 3.5 children per woman from 3.8 in 2003. Согласно данным ЭНДСА, в 2008 году общий показатель деторождения продолжает оставаться высоким, хотя и снизился с 3,8 (2003 год) до 3,5 ребенка на одну женщину.
With regard to the fertility rate the census showed that the average number of children per woman decreased from 2.9 to 2.7 over the period 1990 - 2001. Что касается фертильности, то, согласно данным переписи, за период с 1990 по 2001 год среднее количество детей, приходящихся на одну женщину, уменьшилось с 2,9 до 2,7.
Since 1996, when the first survey was conducted, fertility rates have fallen, on average, by 0.6 children per woman. По сравнению с 1996 годом, когда проводилось первое ОДЗ, фертильность уменьшилась в среднем на 0,6 ребенка на одну женщину.
In 2000, infant mortality reached its lowest level since the war, with only 4.4 babies per 1,000 live births dying in their first year of life. В 2000 году уровень младенческой смертности достиг самого низкого после военных времен уровня, т. е. порядка 4,4 ребенка на одну тысячу живорождений в течение первого года жизни.
The situation is similar with data on the number of live born children per woman. Аналогичная ситуация наблюдается в отношении данных о числе живорождений в расчете на одну женщину.
In developed countries, fertility declined much earlier than in the developing world and has been very low (below 2 children per woman) since the 1980s. В развитых странах рождаемость снизилась гораздо раньше, чем в развивающемся мире, и с 80х годов остается на весьма низком уровне (менее двух детей на одну женщину).
The budget estimates included provision for the emplacement travel of 43 civilian police at an average of $3,000 per trip. В бюджетной смете были предусмотрены ассигнования на поездки в связи с заменой 43 гражданских полицейских в расчете в среднем на 3000 долл. США на одну поездку.
The gross reproduction rate (daughters per woman) rose slightly, from 0.78 in 2001 to 1.63 in 2002. Общий коэффициент рождаемости слегка возрос, составив в 2001 году 0,78 (ребенка на одну женщину), а в 2002 году - 1,63.
The average fertility rate had dropped from six to four children per woman, probably owing to the increased availability of family planning information. Средний показатель фертильности снизился с 6 до 4 детей на одну женщину, по всей вероятности благодаря увеличению доступности распространяемой информации о методах планирования семьи.
Equipment resources per 1 post (thousands of United States dollars) Annex II Ресурсы на закупку оборудования из расчета на одну должность (в тыс. долл. США)
It is anticipated that the travel costs for any relevant United Nations staff member would be approximately $2,800 per trip. Предполагается, что путевые расходы на одного соответствующего сотрудника Организации Объединенных Наций составят приблизительно 2800 долл. США за одну поездку.
In 1980, the average number of children per woman was 2.7, which meant that the fertility rate had fallen by half in 15 years. В 1980 году средний показатель составлял 2,7 ребенка на одну женщину, то есть за 15 лет уровень рождаемости снизился на 50%.
The national average number of children per woman (total fertility index) decreased from 6.2 in 1983 to 3.5 in 2012. Следует подчеркнуть, что среднее число детей на одну женщину (суммарный коэффициент рождаемости) уменьшилось во всей стране с 6,2 в 1983 году до 3,5 в 2012 году.
The total fertility rate is high at 6.04 children per woman in 1993 and has declined only slightly over the past three decades. В 1993 году коэффициент общей фертильности был довольно высоким и составил 6,04 ребенка на одну женщину, и за последние тридцать лет он лишь незначительно снизился.
Since this can be done with an average complexity of 1 per starting point, the overall complexity of the attack is 2120. После этого операция обнаружения может выполняться со временной сложностью 1 на одну стартовую точку, потому итоговая временная сложность атаки - 2120.
Points can be inserted and deleted in O(logn) time per point (in the worst case). Точки могут быть вставлены и удалены за время O(logn) на одну точку (в худшем случае).
However, its rate of reproduction is very low as the average number of young reared per adult is 0.2 annually. Темп размножения очень низок - на одну взрослую особь приходится 0,2 птенца в год.
The CFL began enforcing a salary cap for the 2007 season of $4.05 million per team. Потолок зарплат в КФЛ был введён в 2007 году и составил $4,05 млн на одну команду.
According to the 1993 census, the average number of live births per woman is 2.2. Согласно результатам переписи населения 1993 года, на одну женщину в среднем приходится 2,2 живорожденных ребенка.