Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "Per - Одну"

Примеры: Per - Одну
Studies at present in progress suggest an average of 5.9 children per woman, this reduction being the result of family planning. В настоящее время исследования показывают, что на одну женщину приходится в среднем 5,9 ребенка, что следует записать в актив стратегии планирования семьи.
The last survey, ENDEMAIN-99, indicated that the overall fertility rate in Ecuador for the period 1994-1999 was 3.4 children per woman. Согласно данным последнего опроса ЭНДЕМАИН-99, в 1994-1999 годах общий коэффициент фертильности по стране составлял 3,4 ребенка на одну женщину.
Actual travel costs averaged $1,150 per one-way trip, as compared with the budgeted provision of $2,500. США на одну поездку в один конец по сравнению с предусмотренными в бюджете расходами в размере 2500 долл. США.
Consequently, by 1965-1970, the more developed regions as a whole already had a low fertility of 2.4 children per woman. В результате к 1965-1970 годам более развитые регионы в целом уже имели низкие показатели рождаемости - 2,4 ребенка на одну женщину.
Savings of $129,000 were attributable to the actual number of trips and the average cost per trip being lower than previously estimated. Экономия в размере 129000 долл. США объясняется меньшим фактическим числом поездок и меньшими средними расходами на одну поездку по сравнению с предусмотренными сметой.
The African TFR in 1980-1985 was almost twice as high as that of other less developed regions: 6.3 births per woman in Africa compared with 3.8 in Latin America and 3.7 in Asia. ОПР в Африке в период 1980-1985 годов был почти в два раза выше, чем в других менее развитых регионах: 6,3 рождения на одну женщину в Африки по сравнению с 3,8 в Латинской Америке и 3,7 в Азии.
The gross reproduction rate (daughters per woman) showed a slight increase, standing at 0.77 in 1997. Брутто-коэффициент воспроизводства (число новорожденных девочек на одну женщину) несколько вырос и составил в 1997 году 0,77.
Between 1980 and 2000, the total fertility rate in the region as a whole declined from 6.05 to 4.43 live births per woman. В период 1980-2000 годов общий коэффициент фертильности в регионе в целом уменьшился с 6,05 до 4,43 живорождений на одну женщину.
Cost per trip to Brindisi for seminar for each of 12 staff members Затраты на одну поездку в Бриндизи для участия в семинаре каждого из 12 сотрудников.
This is slightly lower that that TFR between 1995 and 1998, as estimated from the 1998 National Demographic and Health Survey, which is 3.7 children per woman. Это немного меньше, чем ОКФ за период 1995-1998 годов, который составлял, по оценкам проведенного в 1998 году Национального обследования в области демографии и здоровья, 3,7 ребенка на одну женщину.
SP 221 Delete "and shall have a maximum net quantity per package of 5 litres or 5 kg". 221 Изъять "и их количество нетто на одну упаковку не должно превышать 5 л или 5 кг".
Maximum permissible net mass in kg of explosive in Class 1 goods per transport unit Максимально допустимая масса нетто (в кг) взрывчатого вещества, содержащегося в грузах класса 1, на одну транспортную единицу
Average fertility rates in Europe and North America, for example, have fallen to 1.5 to 3 births per woman. Средний уровень рождаемости в странах Европы и Северной Америки, например, упал в среднем до 1,5 - 3 на одну женщину.
In 2002, the ratio of live births per women was 0,035. В 2002 году на одну женщину приходилось 0,035 живорождения.
At its forty-fourth session, the Committee decided to reduce the number of States parties' reports examined to six per session. На своей сорок четвертой сессии Комитет принял решение сократить число рассматриваемых докладов государств-участников до шести за одну сессию.
Between 1965-1970 and 2000-2005, world fertility declined from 4.9 births to 2.7 births per woman. С 1965 по 1970 год и с 2000 по 2005 год фертильность в мире снизилась с 4,9 до 2,7 рождений на одну женщину.
Average number of live births per woman Среднее число живорожденных детей на одну женщину
The total fertility rate is estimated at 2.6 children per woman: 3.8 in rural areas and 2.3 in urban areas. Общий индекс репродуктивности составляет 2,6 ребенка на одну женщину; в сельских районах он равен 3,8, а в городах - 2,3.
The total fertility rate in the ESCWA region was estimated at 6.2 births per adult woman in 1992. Общий коэффициент фертильности в регионе ЭСКЗА в 1992 году, согласно оценкам, составлял 6,2 ребенка в расчете на одну взрослую женщину.
telephone communication - per telephone set station; телефонная связь - из расчета на одну телефонную станцию;
The average number of children per woman of childbearing age in the region dropped from 6.8 to 5.2 between 1975 and 1995. В период между 1975 и 1995 годами среднее число детей на одну женщину детородного возраста в регионе уменьшилось с 6,8 до 5,2.
Unlike other Latin American countries, the Argentine Republic has a low average fertility rate (2.8 children per woman), beside which the maternal mortality rate is rather high. Аргентинская Республика в отличие от других латиноамериканских стран имеет низкий коэффициент фертильности (2,8 ребенка на одну женщину), на фоне которого показатель материнской смертности (48 на 100000 живорожденных в 1991 году) представляется чрезмерно высоким.
Thus, the 49 least developed countries are expected to have a total fertility of 2.5 children per woman in 2045-2050, well above replacement level. Так в 2045 - 2050 годах в 49 наименее развитых странах ожидается получить общий показатель рождаемости на уровне 2,5 ребенка на одну женщину, что намного выше уровня воспроизводства населения.
To be in line with most of the evidential health studies, it was regarded as sufficient to use one average ozone concentration per city. Чтобы обеспечить согласованность с большинством доказательных исследований здоровья, было признано достаточным использовать применительно к каждому городу одну среднюю величину концентрации озона.
The numerator shall not be incremented more than once per driving cycle, unless there is reasoned technical justification. За один ездовой цикл числитель увеличивается не более, чем на одну единицу, за исключением технически обоснованных случаев.