Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "Per - Одну"

Примеры: Per - Одну
Give the number of users per system, by year. сообщить число пользователей в расчете на одну систему в разбивке по годам.
The ignition cycle counter may not be incremented more than once per driving cycle. За один ездовой цикл счетчик циклов зажигания не может увеличиваться более, чем на одну единицу.
The definitive dates would depend on the response to the Committee's request for an extra week per session. Окончательные сроки зависят от ответа на просьбу Комитета продлить каждую сессию еще на одну неделю.
The above represent the minimum sample sizes per lot according to Northern Ireland Regulations. Выше приведены минимальные размеры проб из расчета на одну партию согласно североирландским нормам.
Thirty-six countries have fertility levels at or above five children per woman in 2000-2005. В 36 странах в 2000 - 2005 годах показатель рождаемости составлял пять и более детей на одну женщину.
Consequently, the Committee requested the General Assembly to approve one additional week of meeting time per session as of 2010. Исходя из этого, Комитет просил Генеральную Ассамблею согласиться с увеличением продолжительности его сессий на одну неделю начиная с 2010 года.
In high-fertility countries the overall fertility rate varies from 3.2 to 7.1 children per woman. В странах с высокой рождаемостью общие показатели рождаемости варьируются от 3,2 до 7,1 ребенка на одну женщину.
Some delegations suggested that the Forum address one or two topics per session. Некоторые делегации предлагали, чтобы Форум рассматривал одну или две темы в сессию.
The total fertility rate, which has declined rapidly since the 1990s, is 3.1 children per woman. Общий коэффициент фертильности, который быстро снижается, начиная с 90-х годов, составляет 3,1 ребенка на одну женщину.
Several delegations considered that the maximum quantity authorized per single transport unit under subsection 7.5.5.3 referred to the net mass of dangerous goods. Ряд делегаций высказали мнение, что разрешенное максимальное количество на одну транспортную единицу в пункте 7.5.5.3 соответствует массе нетто опасных грузов.
Upgrading the manufacturing facilities with systems using less mercury per lamp and releasing less mercury to the environment will require a significant investment. Для модернизации производственных мощностей и их оснащения системами, позволяющими использовать меньшее количество ртути на одну лампу и производить меньше выбросов ртути в окружающую среду, потребуются значительные капиталовложения.
Input Factor: 25 to 400 grams of mercury per ton of chloride produced. Вводный коэффициент: от 25 до 400 граммов ртути на одну тонну произведенного хлора.
Vendors have to submit specific documentation based on each level of contractual value per transaction. Поставщики должны представить конкретную документацию на основе каждого стоимостного уровня контракта в расчете на одну операцию.
This represents a decrease of only 0.1 births per woman from 2002. Это представляет собой снижение лишь на 0,1 рождения в расчете на одну женщину за период с 2002 года.
Total indicative cost per committee for one additional week (at 2.5 reports per week) with all savings measures Общие ориентировочные расходы комитета в одну дополнительную неделю (из расчета 2,5 доклада в неделю) с учетом всех мер экономии
Total indicative cost per committee for one additional week for review of individual communications (at a rate of 1.3 communications per hour) Общие ориентировочные расходы в одну дополнительную неделю для рассмотрения индивидуальных сообщений одним комитетом (из расчета 1,3 сообщения в час)
The fertility rate is slightly higher in rural areas (5.4 children per women) than in urban zones (4.7 children per woman). Рождаемость несколько выше в сельских районах, где она составляет 5,4 ребенка на одну женщину, в то время как в городских районах - 4,7 ребенка.
The total fertility rate is highest in the Northern Region 6.8 children per women and lowest in the Greater Accra region (2.5 children per woman). Наивысший общий показатель фертильности (6,8 на одну женщину) отмечается в Северной области, а наименьший - в Аккре (2,5 на одну женщину).
The fertility rate was 2.12 births per woman in 2009, or just above the level required for the population to replace itself without migration (2.1 births per woman). В 2009 году коэффициент фертильности составил 2,12 рождений на одну женщину, то есть незначительно превышал уровень, необходимый для естественного пополнения без миграции (2,1 рождения на одну женщину).
For capitals of municipalities the total rate was 2.3 children per woman, while in rural areas it was 3.8 children per woman. По городам общий индекс репродуктивности составил 2,3 ребенка на одну женщину, а по сельским районам - 3,8 ребенка на одну женщину.
For 2003, the birthrate indicator in Greece was 1.27 children per woman, the same as in 2002, while in 1980 it was 2.21 children per woman. Показатель рождаемости в Греции в 2003 году составил 1,27 ребенка на одну женщину, как и в 2002 году, в то время как в 1980 году он составлял 2,21 ребенка на одну женщину.
In China, fertility is already well below 2 children per woman, whereas in India it is about 3 children per woman. В Китае коэффициент фертильности уже значительно ниже двух детей на одну женщину, а в Индии - около трех детей на одну женщину.
In terms of carbon emissions per ton per mile, it emits about a thousandth of aviation and about a tenth of trucking. С точки зрения выбросов углеродов на тону за милю оно выделяет одну тысячную того, что выделяет авиация, и около одной десятой того, что выделяют грузоперевозки.
Additionally, three armoured personnel carriers will be refurbished in France at a cost of $95,000 per vehicle and $6,000 for freight per vehicle ($303,000). Кроме того, три боевых машины пехоты будут переоборудованы во Франции, на что потребуется 95000 долл. США на одну машину и 6000 долл. США на доставку одной машины (303000 долл. США).
The overall fertility rate is 4.5 children per woman, the infant mortality rate is 88.2 per 1,000 and life expectancy at birth is 61.4 years. Общий показатель плодовитости составляет 4,5 ребенка на одну женщину, а коэффициент детской смертности - 88,2 на 1000 при продолжительности предстоящей жизни при рождении 61,4 года.