Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Вариантах

Примеры в контексте "Options - Вариантах"

Примеры: Options - Вариантах
He mentioned three such options: Он упомянул о трех таких вариантах:
Seven chapters on mitigation options семи глав о вариантах действий по смягчению последствий;
White House considering new options? Белый дом подумывает о других вариантах?
My options... sir. О вариантах выбора, сэр.
Options paper on modalities for addressing non-permanence Документ о вариантах, касающихся учета нестабильности
Seven countries constructed/modernised hardware-system-utility infrastructure for all of purposes listed in the response options. Семь стран создали/модернизировали инфраструктуру аппаратных средств, систем и служебного ПО по всем причинам, перечисленным в вариантах ответа.
No such provision was found in any of the alternatives or options presented to the Committee. В вариантах, представленных Комитету, положение об этом отсутствует.
A good knowledge of technical and economic data on relevant production processes and their abatement options is vital to elaborate cost functions. Для разработки стоимостных функций чрезвычайно важное значение имеет хорошее знание технико-экономических данных о соответствующих производственных процессах и связанных с ними вариантах борьбы с выбросами.
Second, clarity was sought as to the possible consequences where vendors failed correctly to notify buyers of their options as regards a final outcome of the process. Второй вопрос касался возможных последствий неточного соблюдения продавцами требования об уведомлении покупателей об имеющихся у них вариантах окончательного урегулирования спора.
Use our know-how, whether you want information on financing options for your investment projects or to discuss details pertaining to a specific topic. Мы с радостью предоставим Вам всю информацию о вариантах финансирования Вашего инвестиционного проекта, обсудим с Вами его детали.
I want you to think long andhard about my options here. Я хочу что бы ты подумал о всех возможных вариантах.
(c) Management options for wastes containing volatile organic compounds that are generated by the public; с) вариантах управления коммунально-бытовыми отходами, содержащими летучие органические соединения;
In all options considered, the midpoints of the majority of Member States are influenced only marginally by the factor changes. При всех рассмотренных вариантах изменение веса факторов приводит лишь к незначительному изменению медиан квот большинства государств-членов.
It looked forward to the report of the Secretary-General on options for UNMIS to provide assistance to the African Union in Darfur. Европейский союз с интересом ожидает доклада Генерального секретаря о вариантах оказания Миссией Организации Объединенных Наций в Судане помощи Африканскому союзу в Дарфуре.
They are reminded of such options in the preamble of the terms signalled by the word «However». Им напоминают о таких вариантах во вступлении к терминам, указывая на это словом "Однако".
Just know the law requires you to have a consultation with counselors where all your options are laid on the table 24 hours prior to the termination. Только знайте, что закон требует консультацию с психологами, которые расскажут вам обо всех вариантах, за 24 часа до прерывания беременности.
To hear about alternative options - fallbacks - one month out from the transfer is really very alarming. Услышать об альтернативных, запасных вариантах, причем за месяц до передачи полномочий, - это поистине весьма тревожно.
The specific programme goals are presented in the service line-specific options 1 and 2 above. Конкретные цели по программам представлены выше в вариантах 1 и 2 по конкретным направлениям оказания услуг.
Tree species trials, plantation mosaics, and felling experiments were resampled to gain insight into forest management options for increasing C sequestration and protecting downstream water against eutrophication. Для получения представления о возможных вариантах ведения лесохозяйственных операций, обеспечивающих увеличение объема связывания С и защиту нижележащих водоемов от эвтрофикации, были взяты повторные пробы на участках, где выращиваются опытные деревья, в местах произрастания лесонасаждений с разными сочетаниями видов и в местах проведения экспериментов по лесозаготовке.
Table 2 summarizes adaptation options, measures and strategies developed for key vulnerable sectors in non-Annex I Parties. Краткая информация о вариантах действий, стратегиях и мерах адаптации, разработанных для основных уязвимых секторов в странах, не включенных в приложение I, приводится в таблице 2.
Please select the required options. Please use the What's this? feature to see more information about the items. Выберите правильный вариант. Используйте подсказку Что это? для просмотра информации о вариантах.
At the July extraordinary session of the Special Committee, the Secretary-General had presented three options for meeting the 30/90-day deployment timelines set by the Brahimi Panel, and, in October, informal consultations on strategic reserve options had been held with Member States. На чрезвычайной сессии Специального комитета, состоявшейся в июле, Генеральный секретарь представил три варианта, которые позволяют обеспечить развертывание в течение 30/90 дней, как это предписывается в докладе Брахими, и в октябре государства-члены провели неофициальные консультации по вопросу об альтернативных вариантах формирования стратегических резервов.
An informal drafting group proposed further changes, subsequently approved by the plenary, whereby all brackets were removed from options 1 and 3 and some further progress was made on options 2 and 4. Снятие скобок в вариантах 1 и 3 тем не менее не означает, что в отношении этих вариантов достигнут консенсус.
As was the case for the preamble, most representatives said that the drafting options should remain open until the substantive provisions of the instrument had taken clearer shape but that that should not preclude discussion of those options. Как и в случае с преамбулой, большинство представителей заявили, что вопросы о редакционных вариантах следует оставить открытыми до тех пор, пока не будут более четко определены основные положения документа, но что это не должно препятствовать обсуждению этих вариантов.
Abatement options were described; the preferred options were wet scrubbers. Докладчик рассказал о вариантах борьбы с выбросами, среди которых предпочтение отдается скрубберам влажной очистки.