| The workshops also raised awareness of the potential options for reducing exposures, uses and releases of mercury. | Эти семинары-практикумы также помогли повысить осведомленность о возможных вариантах уменьшения воздействия, сокращения видов применения и выбросов ртути. |
| The present value of new bonds should be roughly the same under the three options. | Текущая стоимость новых облигаций примерно одинакова во всех трех вариантах. |
| The purpose of this section would be not to prescribe specific approaches, but rather to inform about possible options. | Данный раздел будет не предписывать конкретные подходы, а информировать читателя о возможных вариантах. |
| States parties to the Convention should reflect on the options for addressing the problems created by the additional workload. | Государствам - участникам Конвенции следует подумать о вариантах решения проблемы, связанной с дополнительным объемом работы. |
| He felt it imperative that the people of all Non-Self-Governing Territories be properly informed of the self-determination options available to them. | Население всех несамоуправляющихся территорий должно быть надлежащим образом проинформировано об имеющихся у него вариантах самоопределения. |
| As for the extent to which the people of the Cayman Islands were informed of the self-determination options available, it was quite negligible. | Что касается уровня информированности населения Каймановых островов об имеющихся вариантах самоопределения, то он весьма незначителен. |
| The legal options paper was discussed in Liechtenstein in a preliminary way. | В предварительном порядке документ о правовых вариантах был обсужден в Лихтенштейне. |
| He will also inform them about the existing legal options in respect of their future surnames. | Он информирует их и о существующих юридических вариантах относительно их будущей фамилии. |
| The Joint Meeting had, however, left all the options open for the time being. | Совместное совещание, однако, пока оставило открытым вопрос о всех вариантах. |
| Delegations had already been provided with sufficient information on strategic reserve options on which to base a decision. | Делегациям уже представлена достаточная информация о вариантах стратегического резерва, на которых должно основываться принимаемое решение. |
| Each brand was introduced in two design options. | Каждая марка была представлена в двух вариантах оформления. |
| The second generation Figo is available in three engine options. | Второе поколение Figo доступно в трех вариантах двигателей. |
| He won't even listen to treatment options. | Он не хочет даже слушать о вариантах лечения. |
| Generally, international management options for excess fissile material is a priority item that might be examined in cooperation with IAEA and others. | В целом вопрос о вариантах международного управления излишками делящегося вещества является одним из приоритетных вопросов, который можно было бы изучить в сотрудничестве с МАГАТЭ и другими партнерами. |
| All preparations should enable the Commission to concentrate its deliberations on key issues and concrete options that require focused policy guidance. | Все подготовительные мероприятия должны дать возможность Комиссии сосредоточить свои прения на ключевых вопросах и конкретных вариантах, требующих целенаправленного политического руководства. |
| In that study, the net present value of debt servicing was examined under different debt-restructuring options. | В этом исследовании чистая текущая стоимость выплат в счет обслуживания долга рассматривалась при различных вариантах реструктуризации долга. |
| An MAE consultant visited Swaziland in August 1995 to advise the authorities on reform options for the Swaziland Savings and Development Bank. | В августе 1995 года Свазиленд посетил консультант УВОК с целью консультирования властей по вопросу о вариантах реформы Свазилендского банка сбережений и финансирования развития. |
| The Council requested the Secretary-General to submit a further report on options for the deployment of international observers on the borders of Bosnia and Herzegovina. | Совет просил Генерального секретаря представить следующий доклад о вариантах размещения международных наблюдателей на границах Боснии и Герцеговины. |
| They serve as inputs to model studies for simulating the development of forests under alternative forest management options. | Они являются вкладом в проведение типовых исследований, связанных с моделированием развития лесов при альтернативных вариантах лесопользования. |
| Information on management options for VOC-containing wastes; | с) информацию о вариантах управления отходами, содержащими ЛОС; |
| The approaches in options 1 and 2 were therefore preferable to the more generic approach adopted in option 3. | Поэтому подходы, отраженные в вариантах 1 и 2, предпочтительнее более общего подхода, принятого в варианте 3. |
| The burden of proof mentioned in options 1 and 2 would be too great for the Prosecutor. | Бремя доказательства, упомянутое в вариантах 1 и 2, будет слишком тяжким для прокурора. |
| There were several differences between the four options under subparagraph (o) concerning prohibited weapons. | Ряд различий имеется и в четырех вариантах в подпункте о), касающемся запрещенных видов оружия. |
| The paper also referred to the lack of information in the Territories about constitutional options. | В документе также говорилось о том, что у жителей территорий нет полной информации о вариантах конституционного устройства. |
| Under both options 3 and 4, the policy decisions adopted by the international organizations would not be legally binding. | При вариантах 3 и 4 политические решения, принимаемые международными организациями, не будут иметь обязательной юридической силы. |