Английский - русский
Перевод слова Openness
Вариант перевода Открытость

Примеры в контексте "Openness - Открытость"

Примеры: Openness - Открытость
Another most important aspect of the principle of openness of statistics in the transitional period is the openness of methodology. Принцип открытости статистики переходного периода имеет еще и другой важнейший аспект - открытость методологии.
The policies of openness promoted by industrialized countries and international agencies are valid as long as they mean openness for everyone. Политика открытости, за которую выступают промышленно развитые страны и международные учреждения, имеет смысл лишь в том случае, когда означает открытость для всех.
Diversity is a better guarantee of openness than even merit, and openness is the real hallmark of a liberal order. Многообразие является лучшей гарантией открытости, чем даже заслуги, а открытость является основным критерием либерального порядка.
This openness to other languages is not only economic openness, which allows our tradespeople to understand the requests of tourists, but also a also great cultural openness that we want to preserve. Эта открытость по отношению к другим языкам является не только экономической открытостью, позволяющей нашим работникам торговли понимать просьбы туристов, но и культурной открытостью, которую мы желаем сохранить.
While domestic management weaknesses have played a role in all cases, openness to the globalizing world economy and the difficulties experienced in managing that openness have also been important factors. Хотя во всех этих случаях свою роль сыграли недостатки в управлении отечественной экономикой, открытость для глобализующейся мировой экономики и трудности, испытываемые в условиях этой открытости, также стали важными факторами.
By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness. К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга.
Now secondly, openness is about transparency. Во-вторых, открытость - это прозрачность.
But the challenges that we have faced as a family have only fortified our commitment to truth, - openness, and accountability. Но проблемы, с которыми столкнулась наша семья, только укрепили нашу приверженность к истине, открытость, и подотчетность.
Workers' incomes in Britain and Ireland have not fallen measurably, despite both countries' openness to immigration from the enlarged EU. Доходы рабочих Великобритании и Ирландии заметно не снизились, несмотря на открытость обеих стран для миграции из расширенного ЕС.
Ms. Hazelle commended the openness of the Belizean delegation, which had frankly acknowledged those areas where improvement was needed. Г-жа Хазелл высоко оценивает открытость делегации Белиза, которая откровенно признала области, положение в которых необходимо улучшить.
And this openness was really the fundamental part of La Cura. Thousands of people shared their stories, their experiences. Открытость стала главной частью La Cura. Тысячи людей делились своими историями, своим опытом.
His honesty and openness have made quite an impact, and America is paying attention. Его честность и открытость произвели хорошее впечатление, и Америка обратила на это внимание.
The frankness of the report and the openness displayed by the delegation facilitated a most constructive and encouraging dialogue with the State party. Искренность доклада и открытость членов делегации способствовали чрезвычайно конструктивному и многообещающему диалогу с государством-участником.
All that demonstrates the openness and readiness of the Federal Republic of Yugoslavia to have the dialogue with CSCE resumed on questions of mutual interest. Все это демонстрирует открытость и готовность Союзной Республики Югославии возобновить диалог с СБСЕ по вопросам, представляющим взаимный интерес.
Regarding agenda item 27, I am pleased at the continued economic openness in the sister republic of Cuba. В том, что касается пункта 27 повестки дня, то мне доставляет удовлетворение отметить продолжающуюся экономическую открытость братской Республики Куба.
These are designed to increase openness and a degree of freedom in its economy. Эти реформы призваны увеличить открытость и уровень свободы в экономической деятельности.
It is important for the Security Council to continue to maintain its transparency and openness in order to function efficiently and effectively. Важно, чтобы Совет Безопасности продолжал сохранять свою транспарентность и открытость, с тем чтобы функционировать эффективно и результативно.
In the various working groups we will consistently be arguing for openness, inclusiveness and transparency. В различных рабочих группах мы последовательно будем выступать за открытость, содержательность и транспарентность.
Other important elements that are more or less a consequence of this normalization are "openness" and "responsibility". Другими важными элементами, которые в той или иной степени обусловлены такой нормализацией, являются "открытость" и "ответственность".
The four principles underlying the Media Act are openness, pluralism, non-commercialism and cooperation. Четыре принципа, лежащие в основе Закона о средствах массовой информации, - открытость, плюрализм, некоммерческий характер и сотрудничество.
The openness of hearings is not confined to trials but covers other areas of judicial or quasi-judicial functions. Открытость слушаний не ограничивается судебными заседаниями, а охватывает также другие области судебного и квазисудебного процесса.
As is so often the case in arms control, openness is one of the first objectives to be pursued. ЗЗ. Как часто бывает в контроле над вооружениями, открытость является одной из первоочередных задач.
A unique aspect of the Conference was its openness to the organizations and institutions of civil society. Уникальным аспектом работы Конференции стала ее открытость для организаций и учреждений гражданского общества.
Pluralism and openness must, however, be reconciled. Однако настоятельно необходимо примирить открытость с плюрализмом.
Now secondly, openness is about transparency. Во-вторых, открытость - это прозрачность.