| Transparency (openness of activity). | транспарентность (открытость деятельности). |
| Transparency, openness and wider participation | Транспарентность, открытость и более широкое участие |
| B. Partnership and openness | В. Партнерские отношения и открытость |
| It features extreme openness and flexibility. | Основной отличительной особенностью FlowMan является его гибкость и открытость. |
| It increases our openness to change. | Повышает нашу открытость к переменам. |
| Chile and Peru, too, have fallen in line with US priorities by emphasizing their openness to American investment. | Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям. |
| Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation. | Другие выделяют качество корпоративного права, такое как открытость и понятность налогообложения. |
| So cultural openness poses the risk that we debase the currency of our values. | Таким образом, открытость культур несет в себе опасность девальвации наших ценностей. |
| Transparency, frankness and openness should be components of the communication from the Secretariat to Member States. | Транспарентность, откровенность и открытость должны стать неотъемлемыми элементами отношений Секретариата с государствами-членами31. |
| There was a need for more openness and for new and better managerial practices. | Необходима большая открытость, а также обновление и совершенствование управленческой практики. |
| Its openness to foreign investment and labour had helped the development of non-resource-based industries. | Ее открытость для иностранных инвестиций и трудовых ресурсов способствовала развитию отраслей, независимых от ресурсной базы. |
| The guiding principles used by Dneprospetsstal in its business are openness and responsibility. | Открытость и ответственность - главные принципы работы Днепроспецстали. Мы стремимся к взаимовыгодному сотрудничеству на основе доверия и полной информированности. |
| We value the principles of openness, honesty, concreteness, correctness, keeping the promises and flexibility. | Нашими основными принципами являются открытость, честность, конкретность, корректность, выполнение соглашений и гибкость. |
| The self-image of the festival is characterised by "openness to new ideas through the joy of meeting people". | Слоган фестиваля «открытость к новым идеям через радость встречи с людьми». |
| With such a poor track record, there is a need for soul-searching and openness to other approaches. | Имея такие плохие итоги работы, нам необходима переоценка ценностей и открытость к другим подходам. |
| But openness and inter-connectedness, it comes with a cost when we think about disease. | Но открытость и взаимопроникновение имеют свои издержки, когда мы говорим о болезни. |
| Meanwhile, the Security Council must continue working to improve its openness, transparency and communication with non-members. | В то же время Совету Безопасности необходимо укреплять открытость, транспарентность и связи с государствами, не входящими в его состав. |
| It reflects the openness, peaceableness and readiness for dialogue of the Turkmen people. | В ней отразились присущие туркменам открытость, миролюбие, готовность к диалогу. |
| Very soon, however, the openness and dynamism characteristic of the regime evaporated. | Однако весьма быстро открытость и динамизм, ставшие отличительными чертами нового режима, исчезают. |
| The other target audience consists of younger children, whose openness and inborn curiosity have not yet been stifled by formal schooling. | Другая целевая группа состоит из детей более юного возраста, чья открытость и врожденное любопытство еще не были подавлены формальным образованием. |
| The natural remedies for these pathologies are claimed to be economic openness and improved governance. | Обычно заявляют, что лекарством от этих патологий являются открытость экономики и усовершенствованное управление. |
| What she brings to this task is openness and an eagerness to construct a new architecture for Sino-US relations. | Своей задачей она видит открытость и готовность создать новую архитектуру отношений между Китаем и США. |
| The Government of Myanmar had been cooperative and had displayed great openness to discussing human rights issues. | Правительство Мьянмы проявляет готовность к сотрудничеству и открытость в обсуждении проблем соблюдения прав человека. |
| So in summary, while radical openness is great, given howclosed we are, even incremental openness could make thingsdramatically better. Thank you very much. | В завершение. Радикальная открытость прекрасна, но, принявво внимание, насколько мы закрыты, даже постепенная открытостьмогла бы улучшить положение вещей. Большое спасибо. |
| Chile and Peru, too, have fallen in line with US priorities by emphasizing their openness to American investment. | Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям. |