Transparency (openness of activity). |
транспарентность (открытость деятельности). |
Transparency, openness and wider participation |
Транспарентность, открытость и более широкое участие |
B. Partnership and openness |
В. Партнерские отношения и открытость |
It features extreme openness and flexibility. |
Основной отличительной особенностью FlowMan является его гибкость и открытость. |
It increases our openness to change. |
Повышает нашу открытость к переменам. |
Chile and Peru, too, have fallen in line with US priorities by emphasizing their openness to American investment. |
Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям. |
Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation. |
Другие выделяют качество корпоративного права, такое как открытость и понятность налогообложения. |
So cultural openness poses the risk that we debase the currency of our values. |
Таким образом, открытость культур несет в себе опасность девальвации наших ценностей. |
Transparency, frankness and openness should be components of the communication from the Secretariat to Member States. |
Транспарентность, откровенность и открытость должны стать неотъемлемыми элементами отношений Секретариата с государствами-членами31. |
There was a need for more openness and for new and better managerial practices. |
Необходима большая открытость, а также обновление и совершенствование управленческой практики. |
Its openness to foreign investment and labour had helped the development of non-resource-based industries. |
Ее открытость для иностранных инвестиций и трудовых ресурсов способствовала развитию отраслей, независимых от ресурсной базы. |
The guiding principles used by Dneprospetsstal in its business are openness and responsibility. |
Открытость и ответственность - главные принципы работы Днепроспецстали. Мы стремимся к взаимовыгодному сотрудничеству на основе доверия и полной информированности. |
We value the principles of openness, honesty, concreteness, correctness, keeping the promises and flexibility. |
Нашими основными принципами являются открытость, честность, конкретность, корректность, выполнение соглашений и гибкость. |
The self-image of the festival is characterised by "openness to new ideas through the joy of meeting people". |
Слоган фестиваля «открытость к новым идеям через радость встречи с людьми». |
With such a poor track record, there is a need for soul-searching and openness to other approaches. |
Имея такие плохие итоги работы, нам необходима переоценка ценностей и открытость к другим подходам. |
But openness and inter-connectedness, it comes with a cost when we think about disease. |
Но открытость и взаимопроникновение имеют свои издержки, когда мы говорим о болезни. |
Meanwhile, the Security Council must continue working to improve its openness, transparency and communication with non-members. |
В то же время Совету Безопасности необходимо укреплять открытость, транспарентность и связи с государствами, не входящими в его состав. |
It reflects the openness, peaceableness and readiness for dialogue of the Turkmen people. |
В ней отразились присущие туркменам открытость, миролюбие, готовность к диалогу. |
Very soon, however, the openness and dynamism characteristic of the regime evaporated. |
Однако весьма быстро открытость и динамизм, ставшие отличительными чертами нового режима, исчезают. |
The other target audience consists of younger children, whose openness and inborn curiosity have not yet been stifled by formal schooling. |
Другая целевая группа состоит из детей более юного возраста, чья открытость и врожденное любопытство еще не были подавлены формальным образованием. |
The natural remedies for these pathologies are claimed to be economic openness and improved governance. |
Обычно заявляют, что лекарством от этих патологий являются открытость экономики и усовершенствованное управление. |
What she brings to this task is openness and an eagerness to construct a new architecture for Sino-US relations. |
Своей задачей она видит открытость и готовность создать новую архитектуру отношений между Китаем и США. |
The Government of Myanmar had been cooperative and had displayed great openness to discussing human rights issues. |
Правительство Мьянмы проявляет готовность к сотрудничеству и открытость в обсуждении проблем соблюдения прав человека. |
So in summary, while radical openness is great, given howclosed we are, even incremental openness could make thingsdramatically better. Thank you very much. |
В завершение. Радикальная открытость прекрасна, но, принявво внимание, насколько мы закрыты, даже постепенная открытостьмогла бы улучшить положение вещей. Большое спасибо. |
Chile and Peru, too, have fallen in line with US priorities by emphasizing their openness to American investment. |
Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям. |