Английский - русский
Перевод слова Openness
Вариант перевода Открытость

Примеры в контексте "Openness - Открытость"

Примеры: Openness - Открытость
He highlighted the openness of Belgian society and the challenges it faced owing to its multiculturalism. Он особо отметил открытость бельгийского общества и вызовы, которые стоят перед ним ввиду его многокультурного характера.
Public institutions committed to openness were also better poised to defend themselves from those who would use them for private motives. Государственные учреждения, выступающие за открытость, также способны лучше защитить себя от тех, кто использует их в личных целях.
Trade openness and FDI, two among several relevant factors, have contributed to this trend. Среди нескольких соответствующих факторов этой тенденции способствуют открытость торговли и ПИИ.
It recognizes the openness and flexibility displayed by a large number of countries present here in addressing some aspects of disarmament in a candid manner. Она признает открытость и гибкость, продемонстрированные большим числом присутствующих здесь стран при откровенном рассмотрении некоторых аспектов разоружения.
The UK Government will continue to pursue human rights goals in a spirit of consultation, openness and accountability. Правительство Соединенного Королевства будет и далее добиваться реализации целей в области защиты прав человека, проводя консультации и демонстрируя открытость и подотчетность.
He is always particularly impressed by the openness, dedication and bravery of such Somalis living and working under extremely difficult conditions. На него всегда производит глубокое впечатление открытость, патриотизм и смелость сомалийцев, живущих и работающих в чрезвычайно сложных условиях.
The openness involved in giving the public various opportunities for insight into the activities of public authorities is an important part of a functioning democracy. Открытость в предоставлении общественности различных возможностей для ознакомления с деятельностью государственных органов является важным элементом механизма для укрепления демократии.
He welcomed the State party's openness to dialogue with the Committee and its serious approach to its responsibilities under the Convention. Он приветствует открытость государства-участника для диалога с Комитетом и его серьезный подход к обязательствам по Конвенции.
Economic openness exposes countries to global competition but also allows them to participate fully in the international division of labour and access foreign capital and technology. Экономическая открытость превращает страны в объекты воздействия глобальной конкуренции, но в то же время позволяет им полномасштабно участвовать в международном разделении труда и иметь доступ к иностранному капиталу и технологии.
Initially, it requires consultation with the affected indigenous groups about community needs and programme design, and openness to varied models. В первую очередь необходимо проводить консультации с затрагиваемыми группами коренных народов в целях изучения потребностей общин и разработки программы, а также проявлять открытость к альтернативным моделям.
My Office welcomes the speed and openness in which recent cases of alleged ill-treatment have been addressed. Возглавляемое мною Управление приветствует быстроту и открытость, с которым расследовались недавние случаи предполагаемого жестокого обращения.
The European ECO-Forum welcomed the openness of the consultation process for the report's review. Европейский ЭКО-Форум приветствовал открытость консультационного процесса для обзора доклада.
65.6 Transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council should observe in all its activities, approaches and procedures. Ключевыми элементами, которые Совет Безопасности должен соблюдать во всех своих действиях, подходах и процедурах, являются транспарентность, открытость и последовательность.
The Inspectors note the commitment and openness of the donors to overcome these difficulties. Инспекторы отмечают готовность и открытость доноров, которые стремятся к преодолению этих трудностей.
ESD requires openness, understanding and action, which rely on competences such as networking, cooperation and publishing. Для ОУР необходимы открытость, понимание и действия, опирающиеся на компетентность в таких вопросах, как формирование сетей контактов, сотрудничество и опубликование информации.
Bahrain's openness and constructiveness towards the UPR process is vital and deeply appreciated. Открытость Бахрейна и его конструктивное отношение к процессу УПО имеют большое значение и заслуживают высокой оценки.
India stated that it has always demonstrated its openness towards accepting evolving international human rights norms and remains committed to continue doing so. Индия заявила, что она всегда демонстрировала свою открытость к признанию эволюционирующих международных норм в области прав человека и по-прежнему готова и далее действовать таким же образом.
It had led to transparency, accountability and openness in the governmental process. Данный Закон позволит повысить транспарентность, подотчетность и открытость деятельности правительства.
It noted South Africa's openness to all special procedures and its vital role in settling disputes and peacekeeping. Он отметил открытость Южной Африки для всех специальных процедур и ее решающую роль в урегулировании споров и поддержании мира.
The CHAIRPERSON thanked the delegation for its replies and the openness it had shown in its conversation with the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию за ответы и открытость, проявленную в ходе диалога с Комитетом.
Such openness nevertheless requires certain restrictions, particularly when the assembly might be the cause of riots or social unrest. И все же такая открытость требует установления ограничений, особенно когда собрание может быть источником беспорядков или общественных волнений.
It noted Serbia's openness and constructive approach as well as the focus on dialogue during the review. Она отметила открытость Сербии и ее конструктивный подход, а также упор на диалог в ходе проведения обзора.
The broad consultation conducted in preparing the national report and the openness and commitment to the universal periodic review dialogue of Botswana were welcomed. Были с удовлетворением отмечены широкие консультации, проведенные при подготовке национального доклада, а также открытость и приверженность диалогу в рамках универсального периодического обзора со стороны Ботсваны.
She commended the Government for its openness in receiving the visits of various international experts and cooperating with them. Она с удовлетворением отмечает открытость правительства к посещениям различных международных экспертов и сотрудничеству с ними.
The Russian Federation noted the openness shown by Serbia in preparing for the review. Российская Федерация отметила ту открытость, которую Сербия продемонстрировала при подготовке обзора.