Английский - русский
Перевод слова Occupied
Вариант перевода Оккупированных

Примеры в контексте "Occupied - Оккупированных"

Примеры: Occupied - Оккупированных
Disregarding the norms of international law, the Republic of Armenia is pursuing a policy of the fait accompli with respect to the occupied Azerbaijani territories. Игнорируя нормы международного права, Республика Армения осуществляет политику свершившегося факта в отношении оккупированных азербайджанских территорий.
Consequently, the number of occupied settlements has diminished from over 1,000 to only 130. В связи с этим количество оккупированных населенных пунктов уменьшилось с свыше 1000 до лишь 130.
As happened in South Africa or in occupied territories, they may join the struggle in pursuit of political freedom. Как видно на примерах Южной Африки и оккупированных территорий, они могут вступать в борьбу за политическую свободу.
Towards the end of the meeting, the participating officials referred to the situation in the occupied areas of Croatia. В ходе заключительной части этой встречи участвовавшие в ней офицеры затронули положение в оккупированных районах Хорватии.
Unfortunately, in spite of all security measures the Republic of Croatia has no access to registers on temporarily occupied territories. К сожалению, несмотря на все меры безопасности, Республика Хорватия не имеет доступа к соответствующим реестрам, находящимся на временно оккупированных территориях.
The information from AFP is evidence of the continuation, by official quarters in Erevan, of the policy of annexing occupied Azerbaijani lands. Информация АФП свидетельствует о продолжении официальным Ереваном политики на аннексию оккупированных азербайджанских земель.
A Protocol was signed on the cessation of military activities and the withdrawal of Armenian armed formations from the occupied districts of Azerbaijan. Был подписан протокол о прекращении военных действий и выводе армянских вооруженных формирований из оккупированных районов Азербайджана.
In the field of education, there is no possibility of higher education in the occupied Golan. Что касается образования, то на оккупированных Голанах невозможно получить высшее образование.
Failing the liberation of all Azerbaijani territory occupied by Armenia, there can be no question of any comprehensive settlement of this conflict. Без освобождения всех без исключения оккупированных территорий Азербайджана не может быть и речи о полном урегулировании конфликта.
My Government has consistently pursued a policy based on diplomatic initiative and peaceful reintegration of its occupied territories with the assistance of the international community. Мое правительство последовательно проводит политику, основывающуюся на дипломатической инициативе и мирной реинтеграции своих оккупированных территорий при помощи международного сообщества.
The question of Nagorny Karabakh could not be considered separately from that of the other Azerbaijani territories occupied by Armenian forces. Вопрос о Нагорном Карабахе нельзя рассматривать отдельно от вопроса о других оккупированных армянскими силами азербайджанских территорий.
Had our people lived within the occupied areas, we would have been able to wage guerilla warfare. Если бы наш народ жил в пределах оккупированных районов, мы были бы в состоянии вести партизанскую войну.
The economic infrastructure of the Azerbaijani Republic's occupied region has been destroyed. Разрушена экономическая инфраструктура оккупированных районов Азербайджанской Республики.
The authorities imprison students in the occupied Golan during the period of examinations to prevent them from completing their study. На время проведения допросов власти подвергают студентов на оккупированных Голанах тюремному заключению, чтобы помешать им учиться.
It has been reported that some 60 to 70 qualified doctors in the occupied Golan can only find jobs as construction workers. Поступило сообщение о том, что примерно 60-70 дипломированных врачей на оккупированных Голанах смогли устроиться только строителями.
He had been held in occupied Azerbaijani territory and then transferred to the town of Kafan in Armenia. Содержался на оккупированных азербайджанских землях, затем был перевезен в Армению в город Кафан.
Foreign journalists, not to mention United Nations and Red Cross personnel are continually prevented from conducting their work in the occupied areas. Иностранные журналисты, не говоря о персонале Организации Объединенных Наций и Красного Креста, по-прежнему лишены возможности проводить работу в оккупированных районах.
Displaced families are deprived of the right to live in their own homes in the occupied areas. Перемещенные семьи лишены права жить в своих домах, расположенных на оккупированных территориях.
The violent destruction by Armenia of the private sector in the occupied areas constitutes a flagrant violation of citizens' economic rights and freedoms. Разрушение Арменией частного сектора оккупированных земель насильственными методами является грубым нарушением экономических прав и свобод граждан.
Unfortunately, the new Government persisted with the strategy of a sham election in occupied Jammu and Kashmir. К сожалению, новое правительство настаивало на проведении стратегии фальшивых выборов в оккупированных Джамме и Кашмире.
The question of cultural property in the occupied regions of Azerbaijan, including Nagorny Karabakh, was also raised. Была поднята также проблема культурных ценностей в оккупированных районах Азербайджана, например в Нагорном Карабахе.
In the new politics of the occupied factories, the pyramid has been replaced with a network: occupied workplaces that help each other out. В новой политике оккупированных фабрик, пирамида была заменена сетью: оккупированных рабочих мест, которые помогают друг другу выжить.
It was thus essential for such conflicts to be resolved and occupied territories evacuated by peaceful means. Именно так живут палестинские и арабские женщины на оккупированных палестинских и арабских территориях.
The Serbian aggressor has publicly proclaimed its main objective, i.e., the extermination of Bosniacs and Bosnian Croats in the territories it occupied. Сербский агрессор публично провозгласил свою главную цель - истребление боснийцев и боснийских хорватов на оккупированных им территориях.
During World War I, Romanian territory was occupied by Austria, Germany, and Bulgaria, each of which issued stamps for the occupied areas. Во время Первой мировой войны территория Румынии была оккупирована Австро-Венгрией, Германией и Болгарией, выпускавшими свои почтовые марки для оккупированных ими районов.