| We hope this will be sustained and extended to encompass all occupied territories. | Мы надеемся, что его режим сохранится и что его действие распространится на все оккупированные территории. |
| The Xisha Islands, which had once been illegally occupied by a foreign country, were thus returned to the jurisdiction of the Chinese Government. | Таким образом, острова Сиша, ранее незаконно оккупированные иностранным государством, были возвращены под юрисдикцию правительства Китая. |
| These figures are rough, however, and will definitely be corrected once there is access to areas currently occupied by militants. | Однако эти цифры являются приблизительными и, несомненно, будут скорректированы после того, как появится доступ в районы, в настоящее время оккупированные боевиками. |
| The occupied Azerbaijani territories are being exposed to the large-scale dumping of industrial wastes of Armenia. | Оккупированные азербайджанские территории превращены в крупную свалку армянских промышленных отходов. |
| One such uncontrolled grey zone is Nagorny Karabakh and other regions of the Republic of Azerbaijan, occupied by Armenian military forces. | К числу таких неконтролируемых «серых зон» относятся Нагорный Карабах и другие регионы Азербайджанской Республики, оккупированные армянскими вооруженными силами. |
| A win by Kirchner could save the occupied factories from the crackdown that Menem is promising. | Победа Киршнера может спасти оккупированные фабрики от репрессий, обещанных Менемом. |
| We would like to reiterate that the occupied areas were ethnically mixed prior to Serbian aggression. | Мы хотели бы вновь заявить, что оккупированные районы до сербской агрессии были смешанными по этническому составу. |
| Some 8,000 Serbs had entered the occupied areas of Croatia from Belgrade. | Из Белграда на оккупированные территории Хорватии прибыло порядка 8000 сербов. |
| Staff costs, occupied territories (Japan) | Расходы на содержание персонала, оккупированные территории (Япония) |
| It must be noted that the occupied areas basically specialized in agriculture. | Нельзя не отметить, что оккупированные территории в основном имели сельскохозяйственную специализацию. |
| The Greek Cypriot representative repeatedly refers to Northern Cyprus as "occupied areas". | Представитель киприотов-греков неоднократно ссылался на Северный Кипр как "оккупированные районы". |
| They are used only to circulate in the occupied Golan. | Они используются только для проезда на оккупированные Голаны . |
| Territories occupied by force should be evacuated. | Территории, оккупированные силой, должны быть освобождены. |
| It has also endorsed a law that prevents the return of refugees to areas occupied in 1948. | Он также принял законы, препятствующие возвращению палестинцев в районы, оккупированные в 1948 году. |
| Among those activities are State visits by the President to various regions of the country previously occupied by the Forces nouvelles. | Например, состоялись государственные визиты президента во многие регионы страны, ранее оккупированные «Новыми силами». |
| It also had to deal with armed aggression and to liberate its occupied territories. | Ей также пришлось бороться с вооруженной агрессией и освобождать ее оккупированные территории. |
| New concession areas illegally occupied between 1997 and 2003 without satisfaction of then-existing requirements should be withdrawn. | Новые концессионные районы, незаконно оккупированные в период с 1997 по 2003 год без учета существовавших тогда правовых требований, должны быть аннулированы. |
| In addition, nearly all the airlines operating in the occupied regions belong to businessmen from these countries. | Помимо этого, предприниматели из этих стран владеют практически всеми авиакомпаниями, обслуживающими оккупированные районы. |
| What it must do is vacate every inch of occupied Ethiopian land. | Она должна возвратить оккупированные эфиопские земли до последней пяди. |
| The territory that we customarily term 'occupied', I personally prefer to call 'disputed'. | «Территории, которые мы обычно именуем «оккупированные», я лично предпочитаю называть «оспариваемыми». |
| Through the efforts of the army, former occupied areas had been opened up to humanitarian convoys. | Благодаря действиям армии, бывшие оккупированные районы были вновь открыты для транспортировки гуманитарных грузов. |
| There is undeniable evidence of Armenian attempts to integrate Nagorny Karabakh and other occupied regions of Azerbaijan into Armenia. | Мы располагаем неопровержимыми доказательствами попыток Армении интегрировать Нагорный Карабах и другие оккупированные районы Азербайджана в состав Армении. |
| Furthermore, a number of Security Council resolutions stress that the term "occupied territories" must be applied to those lands. | Кроме того, в ряде резолюций Совета Безопасности подчеркивалось, что к этим землям следует применять термин «оккупированные территории». |
| Regrettably, the Committee was unable to visit the occupied Golan. | К сожалению, представители Комитета не имели возможности посетить оккупированные Голаны. |
| Meanwhile, we maintain our right to liberate or retrieve all of our occupied territories through all legitimate available means. | Мы оставляем за собой право всеми законными и доступными способами освобождать или возвращать себе все наши оккупированные территории. |