Английский - русский
Перевод слова Occupied

Перевод occupied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оккупированных (примеров 871)
Both were meant only for use in the newly occupied areas, or "New Territories". Оба выпуска предназначались только для использования в недавно оккупированных районах или «новых территориях».
Later on 29 April 2016 Tuka was appointed Deputy Minister for the temporarily occupied territories and internally displaced persons in the Groysman government. 29 апреля 2016 года Тука был назначен заместителем министра по вопросам временно оккупированных территорий и внутренне перемещённых лиц.
Since August 2008, Russia has increased its permanent military presence in and beyond the two occupied regions, including areas that were under Georgian Government control prior to the war. После августа 2008 года Россия увеличила численность своего постоянного военного контингента в двух оккупированных регионах и за их пределами, включая территории, которые до войны находились под юрисдикцией правительства Грузии.
The participants from Georgia called upon the relevant military and security officials of the Russian Federation to confirm the earlier diplomatic reassurances that the exercises would not involve the military bases outside Russian territory, namely, the bases in the occupied Georgian regions. Участники из Грузии призвали соответствующих представителей военного руководства и руководства органов безопасности Российской Федерации подтвердить ранее сделанные по дипломатическим каналам заверения в том, что в этих учениях не будут участвовать военные базы, расположенные за пределами российской территории, в частности на оккупированных грузинских территориях.
With the assistance of an infantry regiment, units of the armed forces of the Republic of Armenia used armoured vehicles to launch an offensive from the occupied villages of Marzily and Novruzlu in the Agdam district. Подразделения Вооруженных Сил Республики Армения (силами до полка пехоты), используя бронетехнику, также развернули наступление со стороны оккупированных сел Марзли и Новрузлу Агдамского района.
Больше примеров...
Оккупированной (примеров 382)
Lubomirski decided to stay in occupied Poland. Здислав Любомирский решил остаться в оккупированной Польше.
Unfortunately, it must be said that in the territories occupied by Armenia, Azerbaijan is not in a position to honour the international human rights obligations it has undertaken. К сожалению, приходится констатировать, что Азербайджанская Республика не с состоянии выполнять взятые на себя международные обязательства в области прав человека на национальном уровне на оккупированной Арменией территории Азербайджана.
observation of elections in the occupied наблюдении за выборами на оккупированной
Of particular concern are the findings of the Court in respect of the very small community of Greek Cypriots enclaved/living in the peninsula of Karpasia in the occupied part of Cyprus. Особенную обеспокоенность вызывают выводы Суда в отношении небольшой по численности общины греков-киприотов, проживающих в условиях изоляции на полуострове Карпас оккупированной части Кипра.
During the DMA's early years France was under German occupation, Peugeot's own plant being located in the strip of land known as the "Zone interdite" with the Swiss frontier to the east and occupied northern France to the west. В первые годы выпуска DMA Франция пребывала под немецкой оккупацией, а сам завод Пежо находился в так называемой «Запретной зоне», граничившей с Швейцарией на востоке и оккупированной Северной Францией на западе.
Больше примеров...
Занятый (примеров 11)
Voyager is going to be passing through Grid 898 - a sector of space occupied by a red giant star. ["Свой человек"] "Вояджер" будет проходить сетку 898: космический сектор, занятый красным гигантом.
For him, the house was built, the palace became the residence of the governor general of Moscow, and after the revolution, occupied by Moscow City Council, now - the building of the Moscow City Hall. Для него был выстроен дом-дворец, ставший резиденцией московских генерал-губернаторов, а после революции занятый Моссоветом, в настоящее время - здание мэрии Москвы.
As with all railways the signalling system is there to prevent one train colliding with another train by preventing it entering an occupied section or block. Как и на всех железнодорожных линиях система сигнализации должна обеспечивать предотвращение столкновений между поездами путем недопущения их въезда на занятый участок или перегон.
Three months later, Lvov, and two other prisoners (Lopukhin and Prince Golitsyn) were released before the court under a written undertaking not to leave the place, and Lvov immediately left Yekaterinburg, made his way to Omsk, occupied by the rebellious Czechoslovakian corps. Через З месяца Львова, и ещё двоих арестантов (Лопухина и князя Голицына) выпустили до суда под подписку о невыезде, и Львов тут же покинул Екатеринбург, пробрался в Омск, занятый восставшим Чехословацким корпусом.
He sent orders to Ewell to "carry the hill occupied by the enemy, if he found it practicable, but to avoid a general engagement until the arrival of the other divisions of the army." Поэтому генералу Юэллу было приказано захватить холм, занятый противником, если он найдет это возможным, но избегать генерального сражения до прибытия остальных дивизий армии, которым мы уже велели поторопиться».
Больше примеров...
Оккупированные (примеров 170)
We hope this will be sustained and extended to encompass all occupied territories. Мы надеемся, что его режим сохранится и что его действие распространится на все оккупированные территории.
Some 8,000 Serbs had entered the occupied areas of Croatia from Belgrade. Из Белграда на оккупированные территории Хорватии прибыло порядка 8000 сербов.
Regrettably, the Committee was unable to visit the occupied Golan. К сожалению, представители Комитета не имели возможности посетить оккупированные Голаны.
After World War II, many Soviet Armenians, former POWs in particular, fled to the American occupied areas of Germany. После Второй мировой войны, многие советские армяне, бывшие военнопленные, в частности, бежали в американские оккупированные районы Германии.
The occupied Azerbaijani territories have become a kind of grey zone out of the control of Azerbaijan's Government and free from any international monitoring. Оккупированные азербайджанские территории стали своего рода «серой», неподконтрольной правительству Азербайджана зоной, на которой не осуществляется никакого международного контроля.
Больше примеров...
Оккупированном (примеров 122)
The ongoing violations of the rights of the few remaining enclaved persons in the occupied area of Cyprus were also of primary concern. У него также вызывают глубокую озабоченность продолжающиеся нарушения прав тех немногих лиц, которые продолжают пребывать в оккупированном районе Кипра.
A special overprint, ΛHMNOΣ, was also ordered for use on the island of Lemnos, which was occupied in October 1912. Специальная надпечатка, «ΛHMNOΣ» («Лемнос»), была заказана для использования на острове Лемнос, оккупированном в октябре 1912 года.
Weekly demonstrations continued against the barrier in the occupied West Bank, which deviates from the Green Line in contravention of the advisory opinion of the International Court of Justice. Продолжались ежедневные демонстрации против стены, сооружаемой на оккупированном Западном берегу, которая отходит в сторону от «зеленой линии», вопреки консультативному заключению Международного Суда.
In 1920-1939 Poles in Lithuania accounted for 3 per cent of the population, whereas in the Vilnius region occupied by Poland they constituted the majority of the population. В 1920-1939 годах количество поляков в Литве составляло 3% от общей численности населения, в то время как в оккупированном Польшей Вильнюсском районе они составляли большинство населения.
At various times between 0805 and 2230 hours two helicopters made three overflights of the occupied Shab'a farms. В период между 08 ч. 05 м. и 22 ч. 30 м. два вертолета совершили в различное время три пролета над фермами в оккупированном районе Шабаа.
Больше примеров...
Занимают (примеров 409)
The fact that women in Uganda now occupied decision-making posts, including that of Vice-President, demonstrated the value of education and provided a powerful incentive for girls and their families. Факт того, что в настоящее время женщины в Уганде занимают руководящие должности, в том числе пост вице-президента, отражает ценность образования и является мощным стимулом для девочек и их семей.
The stretch between the fort and the port is occupied mostly by the High Court buildings and several clubs, some of which have existed since the British era. Этот отрезок между фортом и портом занимают в основном здания Высшего суда Мадраса и нескольких клубов, некоторые из которых существовали начиная с британской эпохи.
One third of ministers are women, some 40 seats in the Senate and the National Assembly are occupied by women, and the Constitutional Court is chaired by a women. Женщины составляют одну треть среди министров, занимают примерно 40 мест в Сенате и Национальном собрании и возглавляют Конституционный суд.
In this South West part of Nigeria nearly all the Deputy Governors positions are occupied by women or more or less tactically reserved for the women folks as compared to 'all male-dominate' political office positions which always permeate the political leadership in Nigeria. В юго-западной части Нигерии почти все должности заместителя губернатора занимают женщины, или в большей или меньшей степени тактически зарезервированы за женщинами, по сравнению с повсеместно мужским доминированием на политических должностях, чем всегда отличалось политическое руководство в Нигерии.
With regard to the question about vacant posts, she said that of the 8,792 posts in the regular budget, 7,803 were occupied by staff in the Secretariat and 338 by staff from other entities. В связи с вопросом о вакантных должностях она говорит, что из 8792 должностей, предусмотренных в регулярном бюджете, 7803 должности занимают сотрудники Секретариата и 338 должностей - сотрудники других подразделений.
Больше примеров...
Оккупированную (примеров 40)
Having completed her mission, she returned to occupied France on 31 October 1940. По завершении своего задания он вернулся в оккупированную Францию 31 октября 1940 года.
The Secretary-General of the United Nations has described the occupied area as "one of the most densely militarized areas in the world". Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций охарактеризовал оккупированную территорию как "один из наиболее сильно милитаризированных районов мира".
My delegation has repeatedly stressed that we are determined to regain our entire occupied land to the border of 4 June 1967 by all legitimate means available to us. Наша делегация не раз подчеркивала, что мы преисполнены решимости, используя все имеющиеся в нашем распоряжении законные средства, вернуть себе всю оккупированную территорию до границы, существовавшей до 4 июля 1967 года.
It has incorporated without any legality that part of Jammu and Kashmir known as the Northern Areas; another part of the state illegally occupied by Pakistan is obliged by Pakistani law to proclaim its integration with Pakistan. Он включил в свой состав без какого-либо юридического основания часть Джамму и Кашмира, известную как Северные районы; пакистанские законы вынуждают и другую часть штата, незаконно оккупированную Пакистаном, заявить о своей интеграции с Пакистаном.
In that connection, he called upon the Government of Spain to take all necessary steps to ensure that the Binter Canarias airline definitively cancelled all its flights to El Aaiún, the occupied capital of Western Sahara. В этой связи оратор призывает правительство Испании предпринять все необходимые шаги, чтобы гарантировать отмену авиакомпанией "Бинтер Канариас" всех полетов в Эль-Аюн, оккупированную столицу Западной Сахары.
Больше примеров...
Оккупированного (примеров 92)
Internally displaced persons from the occupied region of Abkhazia are being prevented from exercising their right to return to their homes. Внутренне перемещенные лица из оккупированного Абхазского региона лишены возможности осуществить свое право на возвращение домой.
Pursuant to these documents, the Yugoslav army withdrew from this occupied area in the south of Croatia. В соответствии с этими документами югославская армия ушла из этого оккупированного района на юге Хорватии.
At 1500 hours the soldiers headed back to the occupied area, with the exception of two Merkava tanks. В 15 ч. 00 м. солдаты двинулись обратно в сторону оккупированного района, за исключением двух танков «Меркава».
Moreover, international humanitarian law applies throughout the territory of the occupied State and is binding on the nationals, both military and civilian, of the Occupying Power(s). Кроме того, международное гуманитарное право применяется на всей территории оккупированного государства и имеет обязательную силу для граждан, будь то военнослужащие или гражданские лица, оккупирующей державы.
(b) The other C-130, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, flying west of the occupied area of Kyrenia, before departing in a reverse direction. Ь) другой самолет С130, следовавший из района полетной информации Анкары, вошел в район полетной информации Никосии и пролетел к западу от оккупированного района Кирении, а затем проследовал в обратном направлении.
Больше примеров...
Заняли (примеров 254)
In October 2009, Colombian military forces occupied a school in Cauca. В октябре 2009 года члены Колумбийских вооруженных сил заняли одну из школ в Кауке.
On 27 August 1995, a combined force of SAF and WNBF numbering about 200 entered Uganda and occupied the Oraba police post. 27 августа 1995 года объединенные силы СВС и ФЗБН численностью 200 человек вторглись на территорию Уганды и заняли отделение полиции в Орабе.
Pursuing the defeated White troops, the 13th Army occupied Vovchansk on December 8, and parts of the 1st Cavalry Army Valuyki on December 9. Преследуя разбитые войска белых, 13-я армия 8 декабря заняли Волчанск, а части 1-й Конной армии 9 декабря - Валуйки.
The eastern front remained intact, but the Belgians now occupied their last fortified position at Leie. К этому моменту восточный фронт всё ещё не был прорван, но бельгийцы уже заняли свою последнюю укреплённую позицию на реке Лис.
The town was almost completely destroyed by Allied air raids in World War II on 7 March 1945, six weeks before American troops occupied the town. Город, в котором размещались заводы по производству самолётов Юнкерс, был почти полностью разрушен после воздушных налётов союзников во Второй мировой войне 7 марта 1945 года, за шесть недель до того, как американские войска заняли город.
Больше примеров...
Занимали (примеров 275)
Practically all witnesses interviewed by MONUC believe that Rwandan nationals occupied posts in UPC military commands. Практически все свидетели, опрошенные МООНДРК, считают, что граждане Руанды занимали различные посты в военном командовании СКП.
The ground floors were often occupied by arcades to give pedestrians shelter from the rain and the traffic in the streets. Первые этажи зданий часто занимали аркады, дающие пешеходам укрытие от дождя и движения на улицах.
Under-Secretaries Executive branch - political positions occupied by women in the first year of the Administration's term (2005) Политические посты, которые занимали женщины в первый год пребывания правительства у власти (2005 год)
It also appointed UNITA nominees as Governors of three of the 18 provinces, seven vice-Governors and six Ambassadors. UNITA also retained its four ministerial and seven vice-ministerial posts previously occupied by UNITA-Renovada. Оно также назначило кандидатов УНИТА на должности губернаторов трех из 18 провинций, семи заместителей губернаторов и шести послов. УНИТА сохранил свои четыре должности министров и семь должностей заместителей министров, которые ранее занимали представители фракции УНИТА-Реновада.
Between 2008 and 2010 there were periods in which 50 per cent of the D-2 level posts were occupied by the officer in charge. В 2008-2010 годах половину должностей Д-2 неоднократно занимали временно замещающие их сотрудники.
Больше примеров...
Оккупировали (примеров 189)
The armed conflict began in May 1998 when Eritrean forces crossed the border and occupied areas under Ethiopian administration. Вооруженный конфликт начался в мае 1998 года, когда эритрейские силы перешли границу и оккупировали районы, находившиеся под административным управлением Эфиопии.
India and Pakistan fought a 12-day war in December 1971 in which "Indian forces occupied East Pakistan, which became the independent state of Bangladesh". В декабре 1971 года Индия и Пакистан вели двенадцатидневную войну, в ходе которой «индийские силы оккупировали Восточный Пакистан, который стал независимым государством Бангладеш».
These women are now hosting a new flood of displaced civilians from Abkhazia and South Ossetia after Russia's aggression in those regions, as well as within the Georgian territories that Russian forces have occupied since the invasion. Эти женщины сейчас принимают новую волну гражданских людей, вынужденных уехать из Абхазии и Южной Осетии после российской агрессии в этих регионах, а также с грузинской территории, которые оккупировали российские войска после вторжения.
The armed forces of Azerbaijan had moved in and occupied 52 per cent of the territory of Nagorny Karabakh, pursuing a policy of ethnic cleansing with the help of Russian troops. В действие были приведены вооруженные силы Азербайджана, которые оккупировали 52% территории Нагорного Карабаха, проводя политику этнических чисток при поддержке российских войск.
France was part of the Allied force that occupied the Rhineland following the Armistice. Франция была частью союзных сил, которые оккупировали Рейнскую область следуя заключённому договору.
Больше примеров...
Оккупированным (примеров 31)
Attempts by Azerbaijani authorities and international organizations to gain access to occupied territories or information regarding the whereabouts of missing Azerbaijanis were systematically thwarted by Armenia, which continued to violate the right of families to truth. Попытки властей Азербайджана и международных организаций получить доступ к оккупированным территориям или информации о местонахождении пропавших без вести азербайджанцев систематически срывались Арменией, которая продолжает нарушать право членов семей на установление истины.
Badme, having been the first Ethiopian village to be occupied by Eritrea at the start of the Eritrean aggression, is the casus belli for the war between Ethiopia and Eritrea. Бадме, ставшее первым эфиопским селением, оккупированным Эритреей на начальном этапе ее агрессии, является поводом для войны между Эфиопией и Эритреей.
Japan's position on "Georgia's occupied regions of Tskhinvali region/South Ossetia and Abkhazia" was reaffirmed in the 1 March 2017 statement by the Embassy of Japan in Georgia. Позиция Японии по "оккупированным регионам Грузии: Цхинвальского района Южной Осетии и Абхазии" была подтверждена в заявлении посольства Японии в Грузии от 1 марта 2017 года.
The OAU has not, thus, been in a position to determine the scope of the conflict and the extent of the "contested areas", if there are any, let along give a verdict on "occupied areas". Поэтому ОАЕ оказалась не в состоянии определить масштабы конфликта и протяженность "спорных участков", если таковые есть, не говоря уже о решении по "оккупированным районам".
Are the inhumane acts perpetrated by the occupation forces in keeping with the provisions of the Fourth Geneva Convention as they apply to occupied areas? Соответствуют ли бесчеловечные акты, совершаемые оккупационными силами, положениям четвертой Женевской конвенции, поскольку они применимы к оккупированным районам?
Больше примеров...
Занимаемых (примеров 199)
During the second half of 2009, in Estonia, there were two burglaries of apartments occupied by members of the Belarusian consular office in Tallinn. Во второй половине 2009 года в Эстонии было совершено два ограбления квартир, занимаемых сотрудниками консульства Беларуси в Таллине.
On buildings occupied by Commonwealth bodies - permanently; на зданиях, занимаемых органами Содружества, - постоянно;
This accounts for around 25 per cent of all homes currently occupied by Bahraini citizens; Это составляет примерно 25% всех домов, в настоящее время занимаемых бахрейнскими гражданами;
With regard to security procedures, a noteworthy feature is the provision that searches of persons, appurtenances, or premises occupied by prisoners, inventories and inspections of installations must be carried out with the guarantees provided for in the regulations and with due respect for human dignity. Что касается мер безопасности, то следует указать, что списки лиц, имущества или камер, занимаемых заключенными, инвентаризация и инспекции помещений должны производиться с соблюдением гарантий, определяемых правилами, при уважении достоинства человека.
According to the Guyana Poverty Reduction Strategy Paper (2008), Guyana continues to make progress in owner occupied houses especially with the category of the poor and vulnerable. В рамках ССМН (2008 год) в Гайане продолжает увеличиваться доля домов, занимаемых владельцами, особенно в категории малоимущих и уязвимых.
Больше примеров...
Оккупирована (примеров 148)
French postal operations in Kouang-Tchéou continued until 1943, when the colony was occupied by the Japanese army. Французская почта работала в Гуанчжоу до 1943 года, когда эта колония была оккупирована японскими войсками.
In Lira district, the Baralegi primary school in Okwang sub-county is still occupied by military forces. В округе Лира баралегская начальная школа в субрайоне Окванг по-прежнему оккупирована вооруженными силами.
The second dispute referred to borders, since part of the Territory had been occupied by the United Kingdom without any legal basis. Второй спор касается границ, поскольку часть этой территории была оккупирована Соединенным Королевством без каких-либо юридических оснований.
According to other non-government and official information, the sanctuary has been occupied since February 1995 by "foreign mercenaries" who had entered it by disguising themselves as pilgrims and concealing their weapons. Согласно другим сведениям, полученным от неправительственных и официальных источников, эта почитаемая мусульманами святыня была оккупирована с февраля 1995 года "иностранными наемниками", которые проникли в нее с оружием, переодевшись в паломников.
Malacca was occupied by the Portuguese from 1511 to 1641, by the Dutch from 1641 till 1795, then by the British, reverting to Dutch control in 1801. Малакка была оккупирована португальцами с 1511 по 1641 год, голландцами - с 1641 по 1795 год, а затем англичанами, перейдя вновь под контроль голландцев, - в 1801 году.
Больше примеров...
Оккупированный (примеров 34)
The presently occupied Al-Quds al-Sharif ought to be the house of dialogue and understanding. Оккупированный в настоящее время Аль-Кудс аш-Шариф должен стать домом диалога и взаимопонимания.
Mrs. Foka has been recently physically attacked by agents of the occupation regime and she is still prevented from returning to her home in the occupied Karpass peninsula. Недавно г-жа Фока подверглась физическому нападению со стороны агентов оккупационного режима, и ей по-прежнему не разрешается вернуться к себе домой на оккупированный полуостров Карпас.
It disallows free access to international media and international human rights organizations in Occupied Kashmir that can independently assess the real situation in the territory. Она отказывает в свободном доступе в оккупированный Кашмир международным средствам массовой информации и международным организациям по правам человека, которые могут независимо оценить реальное положение в этой территории.
The whole state of Jammu and Kashmir was a disputed territory, including the Indian Occupied Kashmir, in accordance with the relevant Security Council resolutions, awaiting a final settlement. Весь штат Джамму и Кашмир представляет собой спорную территорию, включая оккупированный Индией Кашмир, и в соответствии с известными резолюциями Совета Безопасности этот вопрос ждет своего окончательного решения.
The people of an occupied country begin as martyrs. Оккупированный народ выглядит мучеником.
Больше примеров...
Оккупацию (примеров 19)
The Japanese invaded and occupied the island on 24 January. Японцы высадились и начали оккупацию острова 24 января.
The Imperial Japanese Navy (IJN) had occupied Tulagi in May 1942 and had constructed a seaplane base nearby. Императорский флот Японии (IJN) осуществил оккупацию Тулаги в мае 1942 года и начал строительство базы гидросамолётов вблизи острова.
Despite this victory, however, David still occupied most of the north. Несмотря на эту победу англичан, Давид продолжал оккупацию всего севера.
It had formed and supported separatist groups in Nagorny Karabakh and occupied one fifth of the territory of Azerbaijan. Республика Армения содействовала формированию и покровительствовала сепаратистским группам в Нагорном Карабахе и осуществила оккупацию пятой части территории Азербайджана.
Therefore, Ottoman power collapsed more rapidly than Austrian power, and they were powerless to stop Bosnia from being occupied in 1878 (officially annexed in 1908). В результате, терпя поражения на разных фронтах, турки не смогли предотвратить оккупацию Австро-Венгрией Боснии в 1878 году (была формально аннексирована в 1908 году).
Больше примеров...