Once back home, we shall set in motion our programme to correct the current health situation where there are 1,000 physicians for 7 million inhabitants, one nurse for every 2,200 inhabitants, and one hospital bed for every 1,300 inhabitants. |
По возращении в Гаити мы приведем в действие нашу программу, нацеленную на исправление создавшегося положения в области здравоохранения, когда на 7 миллионов жителей приходится 1000 врачей, одна медсестра - на каждые 2200 жителей, одна больничная койка - на 1300 жителей. |
The community medical nurse has the following main attributions: medical activity through community prevention activity health status surveillance, especially in the areas not covered by physicians, in areas with difficult access because of geographic conditions or hard working conditions. |
Общинная медсестра выполняет следующие главные обязанности: - профилактические мероприятия; - отслеживание состояния здоровья населения, особенно в районах, где не работают врачи, в труднодоступных районах или в районах, где тяжелые условия труда. |
Why is it that neither the district nurse nor the Macmillan nurse ever saw either of you at the house? |
Почему ни местная медсестра, ни медсестра из Макмиллана никогда ни одного из вас не видела в доме? |
The Unit is headed by the Medical Officer assisted by a Head Nurse, one nurse for the United Nations Detention Facility and one receptionist. |
Группу возглавляет врач, которому оказывают помощь старшая медсестра, одна медсестра в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций и один регистратор |
And the nurse takes you into a room, and she tells you about the tests and HIV and the medicines you can take and how to take care of yourself and your baby, and you hear none of it. |
Медсестра отводит вас в комнату и объясняет вам результаты анализов, рассказывает и про ВИЧ, и про медикаменты, которые вам нужно принимать, и как правильно заботится о себе и ребенке, но вы ничего этого не слышите. |
Also, all newborns are visited at home by a regional nurse, in principle 4 (in case of firstborns) or 3 (in case of next child) times during the first three months after the delivery. |
Кроме того, региональная медсестра посещает на дому всех новорожденных 4 раза (если ребенок первенец) или 3 раза (если это следующий ребенок) в течение первых трех месяцев после родов. |
The delegation understood that before a detainee sees a nurse, the staff has already briefly interviewed the detainee about his/her state of health upon arrival, and that he or she may also have been requested to complete a questionnaire on health matters. |
Насколько это поняла делегация, прежде чем заключенного осматривает медсестра, персонал уже вкратце расспрашивает заключенного о состоянии его здоровья по прибытии, и его также могут попросить заполнить вопросник о состоянии здоровья. |
It is a term in general use, but the dispute made the patient angry, which the nurse commented by saying that she had to provoke patients since patients had to be prepared to hard life when leaving the hospital; |
Данное слово употребляется по общему правилу, однако возникший спор разозлил пациента, и медсестра прокомментировала это в том смысле, что ей приходится провоцировать пациентов, поскольку пациенты должны быть готовы к трудной жизни после выписки из больницы. |
one patient who killed in a fire, and one hospital nurse the five alarm fire broke out on the eight floor of the hospital... |
пациент и работающая там медсестра погибли в огне пожар начался на восьмом этаже больницы... |
You are not built like a student, more like a student's wet nurse! |
Ты выглядишь не как студентка, а как медсестра! |
You know what happens if a bored nurse or an arrogant doctor tweets that the president, the same one who was shot in the head ten months ago, is in the hospital in the middle of the night? |
Ты знаешь, что произойдет, если скучающая медсестра или высокомерным врач твитнет, что президент, тот самый, который был ранен выстрелом в голову десять месяцев назад, находится в больнице по среди ночи? |
Fellas, I'd love to chat with you, but, you know, there's a nurse in the other room there, and - |
Парни, я бы с удовольствием поболтал бы с вами, но, знаете, но у меня там медсестра в комнате, и- |
A (female) nurse, who felt discriminated against because she was bringing up her three children alone, and her (female) supervisor stated that she did not need an employee who would often have to stay at home with children. |
медсестра, против которой, по ее мнению, была допущена дискриминация, поскольку она сама воспитывает своих троих детей, а ее начальница заявила ей о том, что ей не нужна работница, которая слишком часто остается дома из-за детей. |
Why a nurse? Well, there is an answer, in fact, there can only be one answer - |
Почему медсестра -я, кажется, знаю ответ - ответ напрашивается только один. |
This would be so much easier if I had, like, a nurse or something, but, you know, I asked my friend if she'd help me castrate a guy and, well, she made all these, like, ooky sounds, |
Было б намного проще, если б мне помогала медсестра или что-то вроде этого, но, ты знаешь, я спросила у подруги, не могла бы она помочь мне кастрировать одного паренька, и она, сделала такое выражение, ты знаешь, |
Exit the palace like Nurse Park and wait. |
Так что покинь дворец, как медсестра Пак, и выжидай. |
Nurse With Tray doesn't know Joey. |
Медсестра с подносом не знает, кто такой Джоуи. |
Nurse Franklin, I would like you to accompany me. |
Медсестра Франклин, я бы хотела, чтобы вы пошли со мной. |
I think Nurse Miller would value some support. |
Я думаю, что медсестра Миллер оценила бы некоторую поддержку. |
Nurse told me I was her only visitor. |
Медсестра сказала мне, что я был ее единственным посетителем. |
Nurse just said that's completely normal. |
Медсестра только что сказала, что это абсолютно нормально. |
Nurse Franklin, you're with Sister Winifred, and you have the... |
Медсестра Франклин, вы и Сестра Уинифред... |
Nurse Ortley, did you witness Nurse Forchette doing this? |
Медсестра Ортли, вы видели, как медсестра Форшетт это делала? |
Nurse - reminds of Alessa lying in the Hospital. |
Медсестра (Nurse) - наводит на мысли о лежащей в больнице Алессе. |
Nurse once a day for the gunshots. |
Медсестра приходит один раз в день, чтобы залечить раны от пуль. |